GetUpEnglishについて
毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day!
Since April 1, 2006 (c) 2006-2024 Uesugi Hayato(上杉隼人)
昨日はフランス語から英語に入ってきた語を紹介した。今日もフランス語源の語を二つ紹介する。 nicheは、「[人・ものに]適した所、適所」。小さいかもしれないが、そこで満足できる(it is agreeable[agreeableは、昨日2007/05/13のGetUpenglishを参照])、という時に使われる。
○Practical Example
“I’ve finally found a niche for myself, selling carpets on the internet.”
“That’s great, Mr. Hoover. You can work at home and make a lot of money.”
「やっと自分にあった仕事が見つかったよ。ネットでカーペットを売る仕事だ」
「フーバーさん、それはすごい。家にいながらお金ががっぽり稼げますね」
●Extra Point
connoisseurは、「鑑定家」、あるいは「目きき、通(つう)、くろうと」。フランス語の「通(つう)」に相当する。
◎Extra Example
“Ms. Nada is a connoisseur of sake.”
“Yeah, she always knows the best sake to order when we go out.”
「灘さんは酒の通(つう)だね」
「ああ、外で飲むときはいつもいちばんうまい酒を注文してくれるよ」
アクセス | |||
---|---|---|---|
閲覧 | 1,500 | PV | |
訪問者 | 843 | IP | |
トータル | |||
閲覧 | 3,938,645 | PV | |
訪問者 | 1,436,147 | IP | |
ランキング | |||
日別 | 416 | 位 | |
週別 | 463 | 位 |