GetUpEnglish

日常よく使われる英語表現を毎日紹介します。毎日日本時間の午前9時までに更新します。英文執筆・翻訳・構成・管理:上杉隼人

GetUpEnglishについて

毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day! Since April 1, 2006 (c) 2006-2024 Uesugi Hayato(上杉隼人)

AGREEABLE  

2007-05-13 00:30:00 | A

 フランス語から英語に入った語はたくさんある。本日紹介するagreeable(「快い、感じ[愛想]のよい」、あるいは「(方針など)賛成できる、受け入れられる」)もそのうちの一つ。この語の二つの使い方を紹介するが、どちらも基本的に同じ意味。

○Practical Example

 “Everyone in the office wants to switch mobile phone companies. How do you feel about it, Sumiko?”

 “I’m agreeable. It really doesn’t matter to me which phone we use.”  

 「みんな携帯電話を別の会社のものに切り替えようとしている。寿美子はどう?」  

 「いいんじゃない。どこの会社の携帯を使ったって、おんなじだもの」

●Extra Point  

 何かがagreeableというときは、それに「満足できる」という意味になる。

◎Extra Example

 “How do you find the new chairs we have in the office, Sumiko?”

 “They’re okay. I find them quite agreeable, although there was nothing wrong with the old chairs.”  

 「寿美子、オフィスの新しい椅子はどう?」 

 「いいわよ。決して悪くないわ。前の椅子も結構よかったけど」

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする