Creator's Blog,record of the Designer's thinking

フィールドワークの映像、ドローイングとマーケティング手法を用いた小説、エッセイで、撮り、描き、書いてます。

番外編522.From Philippines18. 年末

2021年12月29日 | field work

 

  日本では年末の買い出し商戦が盛んな頃だ。一方フィリピンの年末はどうだったか?。それは、NIKKAからの画像がリアルタイムで来ないのでからわからない。年末に近い画像でもあげておこう。

日本と比較すれば、普段でも人通りの多いブラカンの市場だ。そんなことを言うと、日本人から、日本の市場の方が人の数は多いですよ!、と反論されるだろう。ここで多いというのは数量の話ではなく、人の気配と商品で埋まった市場の賑わい性を感じさせる事にある。

何しろ日本は文科系の人間が多いから、数字にうるさい。といって彼らが数学に強いわけではなく振り回すのが得意なだけだ。そんな現象は、工学系の人間としてはあきれる。だからいつも心の中で笑っている。

また仕事の会議の場面でも、役人達は数字の読み込みが早いが、すこし踏み込んで数量化3類の解析方法について語ると、一斉に沈黙してしまう。彼らは所詮数学に弱いのである。

ちなみに数量化3類は40%の説明力でも解析に使える場合がある。だから単に数値を振り回してもらっても、私には迷惑だ。

話題がそれた。

それたまま、年末が迫ってくる。

 

撮影及びディレクション:NIKKA PAGUTALUNAN

撮影機材:最も安価なスマートフォン

 

(in English)Year-end

 In Japan, the shopping season at the end of the year was active. On the other hand, how was the end of the year in the Philippines? I don't know because the images from NIKKA don't come in real time. I'll give you an image near the end of the year.

Compared to Japan, it is a Bulacan market that is usually crowded. If you say that, the Japanese will argue that there are more people in the Japanese market! What is often here is not about quantity, but about the signs of people and the liveliness of the market filled with products.

After all, there are many people in the literary field in Japan, so the numbers are noisy. That doesn't mean they're good at math, they're just good at swinging around. Such a phenomenon is unpleasant for an engineering person. That's why I'm always laughing in my heart.

Also, in the scene of a work meeting, the officials read the numbers quickly, but when they go a little further and talk about the analysis method of the third kind of quantification, they are silent all at once. They are, after all, vulnerable to mathematics.

By the way, quantification type 3 may be used for analysis even with 40% explanatory power. So it's a nuisance to me just to have the numbers swing around.

The topic was off.

With that, the end of the year is approaching.

 

Shooting and direction: NIKKA PAGUTALUNAN

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 番外編521.From Philippines1... | トップ | 番外編523.From Philippines1... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

field work」カテゴリの最新記事