みことばざんまい

聖書を原典から読み解いていくことの醍醐味。この体験はまさに目からウロコ。

Coffee Break, #107

2017年10月13日 | コーヒーブレイク
ルカ17章6節
しかし主は言われた
「もしあなたがたにからし種ほどの信仰があったなら
この桑の木に『根こそぎ海の中に植われ。』
と言えば言いつけどおりになるのです


この聖句の訳出にも若干問題となる箇所がある。
次の箇所。

>言いつけどおりになるのです

原典は、もっと厳しい表現が使われている。

英語訳を見れば一目瞭然。


・・
・・
it should obey you

それ(桑の木)は必ずやあなたがたに従うであろう。

確かに「言い付け通りになる」とは、ある意味で「従う」ということなのだろうが、原典に忠実な訳ではない。しかも、語気が弱すぎて、主イエスの言いたいことが正確に伝わっていない。

もう一点。

>からし種ほどの信仰があったなら

「あったなら」と書いてある。これは「かつてはなかった」が「今はあるはずだ」という意味か。詳細不明。

この下りにおいて、主ご自身によって信仰とは何かが定義づけられている。大変面白い箇所だ。