今日のニュースを英語で読もう!

今日の英字新聞のニュースです。主に国内ニュースで高1が読めるレベルです。

7ケ国、日本人の入国を制限

2020-02-25 16:05:11 | 日記
7 countries restrict entry from Japan to thwart new virus spread


Seven countries have restricted entry to Japanese nationals and those traveling from Japan in an effort to prevent the spread of the novel coronavirus. The countries are Israel, Samoa, Micronesia, Kiribati, Comoros, Tuvalu, and the Solomon Islands.

------------------

restrict:制限する entry: thwart:防ぐ spread:拡散 national:国民 prevent:防ぐ
effort:取り組み novel:新型の


【訳】


7ケ国、新型ウィルスの拡散を防ぐため日本からの入国を制限する

7ケ国が新型コロナウィルスの拡散を防ぐ取り組みで、日本人と日本から旅行してきた人々への入国を制限した。


【解説】

今日のニュースは比較的かんたんです。できれば下の単語訳をみないで訳してみてください。

見出し。

「7 countries restrict entry from Japan」
(7ケ国が日本からの入国を制限する)

「to thwart new virus spread」
(新型ウィルスの拡散を防ぐために)→入国を制限


本文。

「Seven countries have restricted entry to Japanese nationals」
(7ケ国が日本人への入国を制限した)

「and those」
(と人々)→の制限を禁止

「traveling from Japan」
(日本から旅してきた)→人々

「traveling」は(旅する)という動詞が形容詞化した(現在分詞)で(旅している)の意味になります。

「in an effort to prevent the spread of the novel coronavirus」
(新型コロナウィルスの拡散を防ぐための取り組みにおいて)→入国を制限

「The countries are Israel, Samoa, Micronesia, Kiribati, Comoros, Tuvalu, and the Solomon Islands」
(その国々はイスラエル、サモア。ミクロネシア、キリバス、コモロ、ツバルとソロモン諸島である)



コメントを投稿