今日のニュースを英語で読もう!

今日の英字新聞のニュースです。主に国内ニュースで高1が読めるレベルです。

外国に故郷をもつ子供たちの20人に一人が障害児のクラスに入れられている

2022-04-20 15:37:38 | 日記

Japan's education system is failing kids with foreign roots

There are many children with foreign roots who cannot take regular classes at school,  
because they don't speak Japanese well. One in 20 public school students have been put in classes intended for children with disabilities.  The problem is that the schools are not prepared to teach Japanese.

                      -----------------------
education:教育 fail:機能しない root:ふるさと public:公立の intend:意図する 
disability:障害

【訳】

日本の教育すステムは外国に故郷を持つ子供に機能していない

彼らが日本語をうまく話せないため、学校で正規の授業を受けられない外国に故郷を持つ多くの子供たちがいる。公立学校に通う20人に一人が障害をもった子供たちを目的にされたクラスに入れられている。問題は学校が日本語を教えるための準備ができていないことだ。

【解説】

見出し。

「Japan's education system is failing」
(日本の教育システムは機能していない)

「kids with foreign roots」
(外国に故郷をもつ子供たち)→に機能していない

本文。

「There are many children with foreign roots」
(外国に故郷をもつたくさんの子供たちがいる)

「who cannot take regular classes at school」
(学校で正規の授業を受けることができない)→子供たちがいる

「because they don't speak Japanese well」
(彼らが日本語をうまくはなせないために)→正規の授業が受けられない

「One in 20 public school students have been put in classes」
(公立学校の生徒の20人に一人がクラスに置かれている)

「intended for children with disabilities」
(障害をもった子供たちのために意図された)→クラス

「intended」は「intend」(意図する)という動詞が形容詞化した「過去分詞」で(意図された)の意味になり、前のクラスを修飾しています。

「The problem is that」
(問題は~ということだ)

「the schools are not prepared to teach Japanese」
(学校が日本語を教えるための準備をしていない)→ということだ


コメントを投稿