(1月6日より再開します)
Japanese fashion tycoon makes huge 2 bil. yen 'hometown tax' donation
Residents and officials of the eastern Japan city were surprised and delighted after billionaire Yusaku Maezawa, founder and former president of online apparel giant Zozo Inc., donated 2 billion yen to the municipal government under the so-called "hometown tax" system.
--------------------
tycoon:大物 huge:莫大な tax:税 bil.=bilion:10億 donation:寄付 resident:住民 officia:職員 delight:大喜びさせる billonaire:億万長者 founder:創立者 former:前の municipal:地方自治の so-called:いわゆる
【訳】
日本のファッション界の大物が、莫大な20億円の「ふるさと納税」をする
オンライン・アパレルの巨大会社「ZOZOTOWN」の創立者である前の社長である、億万長者の前澤友作さんが、いわゆる「ふるさと納税」システムの下、地方の市に20億円を寄付したので、東日本の町の住民や市の職員は驚いた、そして大喜びした。
【解説】
見出し。
「Japanese fashion tycoon makes」
(日本のファッションの大物が作る)
「huge 2 bil. yen 'hometown tax' donation」
(巨大な2億円の「ふるさと納税」の寄付)→をする
本文。
「Residents and officials of the eastern Japan city were surprised and delighted」
(東日本の市の住民や市の職員は驚いた、そして大喜びした)
「after」
(~ので)→驚いたそして大喜びした
「after」はもちろん(~のあと)と訳してもかまいませんが、(~ので)の意味もあります。
「billionaire Yusaku Maezawa」
(億万長者の前澤友作)
「founder and former president of online apparel giant Zozo Inc.」
(オンラインのファッションの巨大会社「ゾゾ」株式会社の創立者で前の社長)→前沢友作
ここまでが主部。
「donated 2 billion yen to the municipal government」
前澤友作が→(2億円を地方自治の政府へ寄付した)→あと住民は驚いた
「under the so-called "hometown tax" system」
(いわゆる「ふるさと納税」システムの下)→寄付した
Japanese fashion tycoon makes huge 2 bil. yen 'hometown tax' donation
Residents and officials of the eastern Japan city were surprised and delighted after billionaire Yusaku Maezawa, founder and former president of online apparel giant Zozo Inc., donated 2 billion yen to the municipal government under the so-called "hometown tax" system.
--------------------
tycoon:大物 huge:莫大な tax:税 bil.=bilion:10億 donation:寄付 resident:住民 officia:職員 delight:大喜びさせる billonaire:億万長者 founder:創立者 former:前の municipal:地方自治の so-called:いわゆる
【訳】
日本のファッション界の大物が、莫大な20億円の「ふるさと納税」をする
オンライン・アパレルの巨大会社「ZOZOTOWN」の創立者である前の社長である、億万長者の前澤友作さんが、いわゆる「ふるさと納税」システムの下、地方の市に20億円を寄付したので、東日本の町の住民や市の職員は驚いた、そして大喜びした。
【解説】
見出し。
「Japanese fashion tycoon makes」
(日本のファッションの大物が作る)
「huge 2 bil. yen 'hometown tax' donation」
(巨大な2億円の「ふるさと納税」の寄付)→をする
本文。
「Residents and officials of the eastern Japan city were surprised and delighted」
(東日本の市の住民や市の職員は驚いた、そして大喜びした)
「after」
(~ので)→驚いたそして大喜びした
「after」はもちろん(~のあと)と訳してもかまいませんが、(~ので)の意味もあります。
「billionaire Yusaku Maezawa」
(億万長者の前澤友作)
「founder and former president of online apparel giant Zozo Inc.」
(オンラインのファッションの巨大会社「ゾゾ」株式会社の創立者で前の社長)→前沢友作
ここまでが主部。
「donated 2 billion yen to the municipal government」
前澤友作が→(2億円を地方自治の政府へ寄付した)→あと住民は驚いた
「under the so-called "hometown tax" system」
(いわゆる「ふるさと納税」システムの下)→寄付した