その気になれば~♪

*いつものように*

今日は何の日?

2008年04月01日 | インポート

今日は4月バカ!
そうエイプリルフール。

01042008marian1 騙された人
騙した人

みなさん、いかがだったかしら...?

我が娘...
『父の転勤で大阪に引っ越すことになりました』
『なかなか言い出せなくてごめんなさい』
『今までみんなありがとう』
と自分のブログに挨拶

01042008marian2 いやぁ~ みんなの反応 素晴らしかった   

でも1人バンドのメンバーが信じたものだから
さぁ大変

電話で エイプリルフールと教えると
怒った怒った

そのため 娘は冷や汗 冷や汗
大変な騒動デシタ

ドイツ語 ミヒャエルくんが校正してくれました。
ありがとう Michael   

 

Heute ist der 1. April, also die Zeit fuer einen Aprilscherz!

Seid Ihr vielleicht vom jemand etwas hereingelegt worden?

Oder vielleicht habt Ihr jemanden angefuehrt...

Meine Tochter hat auf ihrem Blog geschrieben, dass sie wegen ihrem Vater nach Osaka umziehen muss und sie hat sich bei allen bedankt.

Das war wirklich lustig, weil viele Freunden deswegen sehr erstaunt waren.

Aber es gab auch Chaos, weil ein Freund ihre Nachricht wirklich geglaubt hat...

Er war total erstaunt und hat sie angerufen.

Und nachdem er den als Aprilscherz bemerkt hat, war er sehr wuetend

Deswegen musste meine Tochter total schwitzen

Hoffentlich lernt er es bald, einen Scherz gut zu vertragen...

  Der Text ist von Michael verbessert.
Arigatou, Micha!   

Comments (2)    この記事についてブログを書く
« たまには ね~ | TOP | てんてこ舞い。 »

2 Comments

コメント日が  古い順  |   新しい順
* CoCo♪ (maki-mamaki)
2008-04-04 00:56:22
* CoCo♪

えぇ~? 懐かしいって^^;
一年に一度楽しいウソついて楽しまなきゃ♪
娘は大汗かいたけどね^^;;
返信する
エイプリルフールかぁ・・・ (CoCo)
2008-04-03 10:23:54
エイプリルフールかぁ・・・
懐かしいねぇ・・・
最近、そういうこととは、程遠いなあ・・・
しかし、こままきちゃん・・・すごい^^
返信する