その気になれば~♪

*いつものように*

『爽籟軒』←読めない^^;

2007年05月20日 | インポート
20052007himmel

ときどきここに紹介している
ドイツ人の友達☆

今日午後から三原のとなり
尾道で仕事あり!

ならば私も!! っと
朝から尾道に出向き

20052007garten

久しぶりに会って来ました♪

私は全く知らなかった
『爽籟軒(そうらいけん)庭園』
http://minatomachi.ecobb.jp/blog/2007/05/01131608.html

ハイ!
20052007garten1

いつもの如く
彼女に連れて行ってもらい
いい時間を過ごしてきました♪

最後の写真:
庭園の説明に映し出されたもみじの影☆
ちょっと面白いでしょ~♪^^

20052007souraiken

その後
土蔵のあるお茶やさんへ!

聞き酒ならぬ 新茶の『聞き茶』を堪能♪

楽しんできた『聞き茶』の写真は
また後日☆


20052007momiji

*ドイツ語 ミヒャエルくんが校正してくれました☆
ありがとう Michal! o(^^)o


Heute habe ich nach langer Zeit eine Freundin, ueber die ich manchmal hier geschrieben habe, wiedergesehen.

Wir haben uns in der Stadt Onomichi, die neben meiner Stadt Mihara liegt, getroffen.

Sie musste heute nachmittag leider dort arbeiten, deshalb haben wir diesmal schon vormittags einen japanischen Garten besucht.

Der Garten mit einer Stube fuer die Teezeremonie gehoerte frueher eigentlich einer Familie.

Aber sie hat ihn der Stadt Onomichi gespendet und seit dem 27. April ist er oeffentlich.

Davon wuesste ich gar nichts, aber meine Freundin!

Der Garten ist nicht gross, aber wir haben dort eine angenehme Zeit verbracht.

Danach sind wir in einen Laden fuer gruenen Tee gegangen.

Wir haben uns den Tee von diesem Jahr zeigen lassen und vier verschiedene Sorten probiert.

Alle haben uns sehr gut geschmeckt und wir haben sechts verschiedenen Tee zur Probieren fuer Hause gekauft! (^^)v

Die Bilder von dem Laden werde ich spaeter gerne zeigen.

Uebrigens, wie findet ihr das letzte Foto, auf dem die Blaetter ihren Schatten werfen?^^

*Der Text ist von Michael verbessert.
Arigatou, Micha! o(^^)o

Comments (7)    この記事についてブログを書く
« あれ~? ^^; | TOP | 土蔵でどうぞ ♪ »

7 Comments

コメント日が  古い順  |   新しい順
『爽籟軒庭園』: (maki-mamaki)
2007-05-21 00:29:40
『爽籟軒庭園』:

http://minatomachi.ecobb.jp/blog/2007/05/01131608.html
返信する
江戸時代の豪商の別荘だったんですね (yoshiko)
2007-05-21 20:49:02
江戸時代の豪商の別荘だったんですね
灯籠の上にも苔が…
歴史の営みを感じながら散策するのも風流でしょうね
母(主人の)を連れていくときっと大喜びでしょう
もみじの影 緑色でおもしろい
眩しいほどいい天気だったのがよくわかります
返信する
* yoshiko♪ (maki-mamaki)
2007-05-21 21:43:37
* yoshiko♪

そうなんです。尾道市街地の中にど~んと建った別荘だったそう。
是非ご主人のお母様をご案内して差し上げて~♪
でも今は周りの建物が見えてしまうので今ひとつ雰囲気が^^;

今は尾道市の重要文化財になった茶室。
古くどうしようもないと 寄贈した方は壊してokと...
でもこの茶室の中から文書が出て来て由緒あるものと分かり綺麗に復元されたそう。
写真 左に写っている方が教えて下さいました。

言われてみると『もみじ』の影 みどり~^^
いい天気でした♪
返信する
Hiii~~ (Anna)
2007-05-21 23:30:06
Hiii~~

oh das Bild mit dem Schatten von Blättern ist total toll ^ö^
ich finde es sehr gut!!

oh welche tee´s hast du denn probiert?
^^
返信する
* Anna♪ (maki-mamaki)
2007-05-22 00:58:22
* Anna♪

Oh, Arigatou! Ureshii, dass das Bild mit dem Schatten von Blaettern Dir gut gefallen hast!

Hehe, ich werde gerne spaeter zeigen, welche Tee ich getrunken habe^^
返信する
ほんと、読めないね@@ (CoCo)
2007-05-22 14:46:03
ほんと、読めないね@@
聞き茶って、どんなだった??
味の違いって、わかるの?
なかなかいいところだね・・・
ところで、最後の写真、とってもいい!!
今度、このアイデア使わせてね~~~
返信する
* CoCo♪ (maki-mamaki)
2007-05-22 21:38:08
* CoCo♪

『聞き茶』って初めての経験だったけど なかなかよかった♪
比べてみると産地によって味が全然違うことがよく分かる @_@

影の写真 評判よくて嬉しい♪ (^^)v
たまたまパンフレットに映った影があまりに綺麗で撮ってみたの!大成功^^

勿論OK!
CoCoさんも楽しんで面白い写真をいっぱい撮ってねっ☆
返信する