その気になれば~♪

*いつものように*

今日はいづこへ。

2008年06月07日 | インポート

今日は土曜日!
070620085 いつものようにエアロの後は主人とランチへ

パスタランチと食べよう~♪と
レストラン『3g』目指しまっしぐら

なのに満席...

実は先週も満席で その日は『膳』へ

070620085_1_2 今日はいずこへ ?
あっ そうだ!
フィットネスで耳にはさんだ
民家を利用してオープンしたらしいお店『5+』

確かこの辺り... と探し当て
美味しいランチにありつけた!

070620085lunch_2 民家レストランだけあって なかなか面白い。
ナンと2階でリンパマッサージ。

ただ... 営業時間20時までにかかわらず
食事はランチ限定20食 夕食なし
後のメニューは飲み物とスィーツのみ...

エアロ終了後 ランチ目指し
『リキ』入れて行かなきゃ ランチにありつけない...
がんばるぞ!

ドイツ語 ミヒャエルくんが校正してくれました。
ありがとう Michael   


Heute ist Samstag.

Ich bin nach der Aerobic mit meinem Mann wieder zum Mittagessen gefahren.

Heute wollten wir in einem Restaurant, das wir schon oefter besucht haben, ein Tagesmenue mit Spaghetti essen.

Leider war es dort schon voll...

Ploetzlich habe ich mich daran erinnert, dass jemand ueber ein neues Restaurant gesprochen hat, das es in der Naehe gibt.

Darum haben wir mal versucht, das Restaurant zu finden.

Es wurde vor kurzem eroeffnet, aber das Gebaeude ist eigentlich ein altes Wohnhaus.

Gluecklicherweise konnten wir es gleich finden.

Das Haus ist bestimmt schon alt, aber sehr gemuetlich.

Unglaublicherweise koennen dort nur maximal zwanzig Personen am Tag zu Mittag essen.

Sonst kann man nur Getraenke oder Kuchen bestellen, obwohl bis zwanzig Uhr geoeffnet ist.

Ich moechte das Restaurant sehr gerne auch mal mit meinen Freundinnen besuchen.

Aber wir muessen uns bestimmt anstrengen, um das Tagesmenue nicht zu verpassen...

  Der Text ist von Michael verbessert.
Arigatou, Micha!   

Comments (3)    この記事についてブログを書く
« 4ヶ月ぶり! | TOP | いいなぁソレ。 »

3 Comments

コメント日が  古い順  |   新しい順
* cocorni♪ (maki-mamaki)
2008-06-09 08:47:41
* cocorni♪

Ach ja! Das Restaurant ist wirklich gemuetlich einladend. Es gibt drei Zimmer zum Essen, das erste Zimmer mit einem Klavier, zweite mit einer Orgel(?) und letzte mit einem Phonograph. Dort kann man bleiben, wie lange man moechte.

Schoen! Das freut mich sehr fuer Euch, dass ihr einen schoenen Abend mit dem leckeren Essen verbringen konntet! [E:restaurant] [E:heart04]
Hehe, das kann ich mir sehr gut vorstellen, wegen dem EM Fussballspiel kann man eigentlich schwer in Ruhe essen, nicht wahr!? [E:soccer] Trotzdem war es nicht so laut gestern... yokatta ne!
Ah! Ich gratuliere Euch das erste Spiel mit Deutschland gegen Ploen. Omedetou! [E:good]
Ich druecke Deutschland die Daumen! [E:wink]

Uebrigens, auch in Deutschland muessen Lehrerinnen und Lehrer nicht nur in der Schule, sondern auch zu Hause noch viel arbeiten, ne. Ganbatte!

Nicholas-kun, 4sai no otanjoubi omedetou! [E:birthday]
Ich bin sicher, dass er sich schon auf Euch sehr freut!
Ich wuensche Euch eine gute Reise nach Koeln und schoene Zeit dort, natuerlich auch bei der Taufe von Julius.

Ich wuensche Euch aber jetzt einen ruhigen Schlaf und eine schoene Woche!
Oyasumi nasai... zzZZzzz fuer Euch.


* Jasmine♪

さすが Jasmine! 早いね~
そうそう、まだコタツカバーがかかってたよ!
窓際に座ったからよく分かるけど、昔の家だからすきま風が^^;
冬はコタツがないと足が冷えるわ {{{{*.*}}}}

コーヒーもデザートも美味しかった♪
でも、その2つでランチ以上の値段に^^;;;

リンパは120分全身が8500円だったかな。安いね。
上手かどうかは、わからない...
Y江先生の魔法の指に敵う人はいないでしょ!? [E:wink]

返信する
私もオープンして間もない頃、行ったよ~♪ (Jasmine♪)
2008-06-08 19:09:33
私もオープンして間もない頃、行ったよ~♪
テーブル席がこたつになってた[E:sign01]
ベトナムコーヒーも飲んだよ[E:good]
前回は、入って正面側の席だったけど、今度は縁側の席に行きたいなぁ…
リンパは安そう?




返信する
Liebe Maki, (cocorni)
2008-06-08 15:41:00
Liebe Maki,

die Bilder vom Restaurant sind wirklich sehr romantisch, gemütlich, einladend. Norbert und ich waren gestern Abend in einem italienischen Restaurant in Opfingen. Es war lecker und, na ja , gemütlich? Es lief nebenbei die Übertragung des EM Fußballspiels Portugal -Türkei. Zum Glück war der Ton nicht so laut eingestellt. Es war eine schöne Zeit für uns beide und sehr lecker. So, jetzt mache ich weiter am Schreibtisch. Bis Mitte der Woche werde ich meine Arbeit für meine 10.Klasse abschließen, dann folgt nur noch die mündliche Prüfung. Die Aufgaben dazu werde ich auf der Fahrt nach Köln formulieren. Nächstes Wochenende fahren wir alle, mit Lisa und Silvan, mit dem Zug zur Familie meines Bruders zur Taufe seines zweiten Sohnes, Julius.Wir weren auch die Familie meiner Schwester treffen. Heute ist meine Mutter schon dort, denn der ältere Sohn, Nicholas, wird heute vier Jahre alt. Ganz liebe Grüße an Euch alle,

Deine Cornelia
返信する