Thank you for the music

好きな音楽のこと、あれこれ。その他諸々もあり。

ないない

2014年09月03日 23時55分37秒 | ××語

 ネットでアンケートに回答していて、スマホの型式をきかれたので、長男の手元にあったスマホをチェック。最近ずっと私のスマホでゲームしている長男に、「はい、ナイナイしといて」と返したら・・・
 「いないいないばあ

 きちんとしまっておくとか、大事に入れておくとか、幼児語で「ないない」って言わなかったかな?「ぽんぽん出してちゃだめよ、ないないして」とシャツを直すとか。
 長男は「聞いたことがない」という。小さいとき、私は使わなかったのか、、、自分は小さいとき言われてた記憶があるんだけど。
 うちの母だけの言い方だったのかも

 ただ「ナイナイ」だったら、今じゃ「ナインティナインの略」としか解釈されないか


コメント (2)    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 長~い夜(こっちは昼) | トップ | 今度は96年ぶり »
最新の画像もっと見る

2 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
あるある! (デビット リー)
2014-09-04 13:38:30
言いますよ!
「ぽんぽん」も「ないない」も。「なんないしなさい」って言ったりもします。
息子さんたちも聞いてたと思いますけどねー。もしかして広東語で言われてたりして?なんて言うんでしょうね?
返信する
やっぱり (HO太)
2014-09-09 02:53:10
言いますよね!
さすがに広東語では何ていうか知らないです^^;
もう少し大きくなってから、「イ尓ロ地兩個、做ロ阿!(あんたたち何やってんの!)」なんかは、広東語で言いやすかったんで使ってました。

ここ数日、テニスの全米オープンで錦織選手を見てると、よくポロシャツをまくりあげて顔の汗を拭くんですよ。お腹丸出しになるから、「ぽんぽん、ないないして~」と一瞬言いたくなります(笑)
返信する

コメントを投稿