「鈍足」と言われている台風8号、強風と大雨で各地に被害が出ている。
これから関東に向かってくるようだが、かなりスピードが上がってきていて、明日の午前中には雨が上がるという予報。ちょっと気が楽に
台風には気象庁がつける〇号という番号のほかに、日本など14ヶ国が加盟する台風委員会が定めたリストにしたがってつける名前もある。詳しくはこちら
台風8号は「ノグリー」。韓国語で「たぬき」のことだそうだ。そういえば中国語では?と香港天文台のサイトを見たら、「浣熊」になっている。。。なんか、「アライグマ」って感じじゃない たぬきは狸子(li2 zi)と日中辞書にあるし。
Google翻訳であれこれやってみると、日本語→韓国語では「たぬき」も「アライグマ」も「ノグリー」と出る。「ノグリー」を韓国語→日本語にすると「アライグマ」が出る。
韓国語→英語だと「raccoon」。その逆をやったら、「ミグク・ノグリー」になった。「ミグク」は「USA」「米国」、、、
ウィキペディアで「アライグマ」「タヌキ」をそれぞれ見てみると、アライグマは生息地域が北米と南米、タヌキは日本、朝鮮半島、中国、ロシア東部が原産。ということは、やはり「ノグリー」は「タヌキ」を指していると思われる。
香港天文台では、「ノグリー」→「raccoon」→「浣熊」と訳されてしまったんだろう。香港でも少し森の中に入れば、タヌキくらい生息していそうな気もするけど、さすがに街中では見られないか
たぬき台風、早いところ通過しちゃって~