山崎パン・ランチパックでワールドカップがらみの期間限定
シュラスコは、大きな肉の塊を串焼きにして、少しずつ切り落として食べるブラジル料理。というのは知ってたが、ムケッカって?
検索したら、これもブラジルのバイーア地方の郷土料理。初めて知った~ シーフードと、デンデ油(デンデ椰子という椰子から取れる独特のオイル)で炒めた野菜を、ココナツミルクで煮たシチューのような料理だそうな。詳しくはこちらで。
探検家カブラルが初めてブラジルに到着したとき、原住民が提供した料理が原型とは、由緒と伝統がある。そのムケッカ“風”のフィリングはどんな味かな
次男がランチに持っていってしまったので、私は食べてない。発売期間中に自分用に買いに行こう(笑)
ワールドカップ2014・ブラジルvsチリの試合を見てたら、会場内にあったマクドナルドの広告。
Amo muito tudo isso (それ全部大好き)
・・・"I'm lovin' it"のポルトガル語版というわけ。
Amo 「愛する」という意味の動詞amarの直説法現在一人称単数→私は(日常的にいつも)愛する
muito 「とても」副詞
tudo 「すべて」名詞(たしか^^;)
isso 「それ」代名詞(たぶん^^;)
英語の現在進行形に相当する文型もあるが、英語とは少し用法も違うので、採用されなかったと思われる。
中文では「我就喜歡」だった。日本はあえて訳さず。それぞれのセンスと戦略