Thank you for the music

好きな音楽のこと、あれこれ。その他諸々もあり。

tastebuds

2013年11月28日 23時24分16秒 | ××語

 久しぶりにマクドナルドのハンバーガーを食べたら、お持ち帰りの袋ににこんなフレーズが。
 "Wake up your tastebuds"
 tastebuds、、、って、何?
 直訳したら味の蕾。。。味蕾だ 辞書を引いてみると、ちゃんと出ていた。味蕾という単語がそもそも直訳でできたのかも。
 こんな単語、日常的に英語で使うのかな? 面白いわ

 ほかにも、"Your change changes lives"なんてのがあった。「キミの変化が生活を変える」lifeじゃなくてlivesと複数ってことは、キミの生活・人生だけでなく、周囲の人間の人生も変えていく、と言いたいのかな。
 こういう短いフレーズにメッセージをこめるのが、英語の人は上手だと思う。中学や高校で、英語の授業で使ったら楽しいかも

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする