GetUpEnglish

日常よく使われる英語表現を毎日紹介します。毎日日本時間の午前9時までに更新します。英文執筆・翻訳・構成・管理:上杉隼人

GetUpEnglishについて

毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day! Since April 1, 2006 (c) 2006-2024 Uesugi Hayato(上杉隼人)

You are Black Gold, Black Gold

2024-05-11 06:25:25 | B
 Black Lives Matterの問題が深刻化し、コロナ禍に置かれた2020年の夏頃、頻繁に聞き直していた曲がある。
 2012年発表のEsperanza Spaldingの“Black Gold”だ。

 歌詞は次のように始まる。

Hold your head as high as you can
 High enough to see who you are, little man
 Life sometimes is cold and cruel
 Baby, no one else will tell you, so remember that
 顔をしっかり上げて
 高く見上げて自分が誰か見極めようよ、おちびさん
 人生には冷たくて残酷なこともある
 そんなことは誰も教えてくれないから、覚えておいて

You are Black Gold, Black Gold
 You are Black Gold
 あなたはブラック・ゴールド、ブラック・ゴールドよ
 ブラック・ゴールドなんだから

 black goldは「石油」の意味でも使われるし、研究社オンラインディクショナリーによると、俗語で「ブラックゴールド《油でギラギラしたような光沢の黒色》」で用いられる。
 この「エスペランサ・スポルディング」の歌詞では間違いなくいい意味で使われている。
 曲は次のように続く。

Now maybe no one else has ever told you so
 But you're golden, baby
 Black Gold with a diamond soul
 Think of all the strength you have in you
 From the blood you carry within you
 Ancient men, powerful men
 Built us a civilization
 誰にも言ってもらったことはいかもしれないけれど
 あなたは金色に輝く、赤ちゃん
 ダイヤモンドの魂を持ったブラック・ゴールド
 あなたが持つすべての力を考えてみて
 あなたの力はその体に流れる血から出てきているし
 それは古代の男たち、力強い男たちから受け継いだ
 その人たちがわたしたちの文明を築いた

 Official Videoもぜひ見てほしい。

 Esperanza Spaldingは何度か来日公演もしているので、次こそはぜひ参加したい。

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする