GetUpEnglish

日常よく使われる英語表現を毎日紹介します。毎日日本時間の午前9時までに更新します。英文執筆・翻訳・構成・管理:上杉隼人

GetUpEnglishについて

毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day! Since April 1, 2006 (c) 2006-2024 Uesugi Hayato(上杉隼人)

Poster Art of the Disney Parks, Second Edition

2023-02-25 07:26:18 | Disney

 10年前にこの本を翻訳刊行したが、

『ディズニーテーマパーク ポスターコレクション』

 https://bookclub.kodansha.co.jp/product?item=0000188252

 昨年、この第2版が刊行された。

 Poster Art of the Disney Parks, Second Edition

 by: Danny Handke, Vanessa Hunt

 https://books.disney.com/book/poster-art-of-the-disney-parks-second-edition/

 今日のGetUpEnglishはこの本から紹介しよう。

In the years since the new millennium began, creative teams at Disney have introduced new ways of extending a visit to a Disney theme park well beyond the time spent within the magical gates. Advances in media and digital connectivity make it possible to heighten the anticipation for an upcoming visit, and afterward, continue the experience with memories that guests can reflect back on over a lifetime.

 21世紀に入ってディズニーのクリエイティブチームは、ゲストに魔法のゲート内で実際に過ごしてもらうだけでなく、これまでなかったさまざまな形でテーマパークを訪れてもらえる方法を次々に提供している。メディアとインターネットの発達によって次の訪問を楽しみにしてもらうだけでなく、楽しかったパークでの思い出を生涯振り返ってもらえるようにしているのだ。

This isn’t a new idea, but in a world where social media is a way of life, the experiences that you enjoy while at a Disney resort can be “plussed” through an ever-increasing array of digital avenues exporting emotions that traditionally dwell only in the parks.

 考え方そのものは新しくない。ソーシャルメディアが生活の一部となった世界において、これまでパーク内でしか味わうことのできなかった感情が限りなく増加を続けるデジタルアトラクションによって絶えず刺激されることで、ディズニー・リゾートでの楽しみがさらに「増す」かもしれない。

 デジタル時代のディズニーパークの楽しみ方が書かれている。確かにこの10年でテーマの過ごし方も思い出の振り返り方も大きく変わった。

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする