英会話&中国語会話学習の軌跡

現在は、基本独学な日々です。試行錯誤しながらボチボチやっています。

MM中国語 8回目

2006年06月28日 | NOVA  中国語(7C+体験レッスン)

結構同じ講師によくあたるなー。

現在形ってんでしょうか?今何をしてるのかっていう言い方を教わりました。 读书

我在读书。
我在看书。

本を読む・・ 檸檬ちの参考書では、下の文章でした。本を読むって言葉は覚えてたので、イラストが出たときに、無論、したの方で言ったのですが、上を教わりました。何か微妙な違いがあるみたいだけど、説明されたけど結局分からなかった ネットの翻訳のサイトで調べたら、本を読むって日本語で入力すると、上が出てきました。でも、中国語で下を入力すると、本を読むと訳されました。むむ~ 

講師のリアクションが、上の場合、指で行をなぞるみたいな感じだったから、小説とか字のいっぱいあるようなのを読むみたいな感じかなあ???下はもしや、パラパラ見てる感じ?!謎だ・・・

 

彼(彼女)は何をしてますか?って聞かれ答える練習の時のこと・・

イラストは、ネクタイをした男の人がパソコンの前にいるというものでした。我が家の本にならって

 他在玩儿电脑。

って言ってみたら、笑われた・・!ん?何かおかしい?? 
そー言えば、私の趣味はパソコンってのが檸檬の参考書の例文だったから・・
もしや・・・「パソコンで遊んでいる」と言い放ったのか?!

んなわけで、正しくは

 他在用电脑。

昨日のレッスンで時間が余ってやったときの イラストが出てきたので、今日はちょっと楽だった

でも、復習、復習っと