旅はまだ終わらない(旧構造有機化学研究室)

構造有機化学研究室(1992-2023)のホームページを引き継いだものです。

on the line, out of line.

2020-10-12 13:16:24 | 英語のこと

     

オンラインでの仕事が増えたこともあり、このlineという単語を聞くと、ついつい遠隔というイメージを持ってしまう。 そんなこともあり、最近、次の二文の解釈が全く間違ってしまった。 1) Are our jobs on the line? と 2) I was out of line. であるが、1)を聞いた時は、「我々の仕事は遠隔でしょうか?」、そして2)を聞いた時も、「私はネットにはつながっていません」というような意味に解釈してしまったが、恥ずかしながら、実際には、全く違う意味で、正しくは、1)私たちの仕事、危ういことになっているの?、そして2)私のやり過ぎでした。 である。 確かに、文脈からは少し変な感じもしたのだが、まだまだ学ぶことが多い。

From Face Book: on the line, out of line.

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 時刻表復刻版(1964)-... | トップ | 俺たちの旅 »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

英語のこと」カテゴリの最新記事