昨夜理事会が開催されている最中に、私の携帯電話にソウルのソンさんから電話があったらしい。らしいというのは会議が終了してから、残業していた職員からの伝達である。ソンさんは日本語を私は韓国語を話せないために、お互いにいつも気遣いながらも話すことができないでいる。だから日本語をインターネットの翻訳を利用してメールでの会話になっている。この翻訳機能であるが、直訳、異訳が多いのがたまに傷である。昨日はソンさんが電話のそばに通訳者を配しての国際電話だったらしいが、生憎私が出ることができず、挙げ句の果てに着信番号先に電話をかけても、私の携帯電話が登録されていなかったために会話できなかった。KDDIの携帯電話登録手続きをするのに、1時間もかかってしまった。こんどからは直に話ができるそうで、今回は諦めるしかなかった。
ちなみに、ソウルまでの電話は1分間で69円だ。これが高いと見るか、妥当な額であると見るかはその電話の向こうにいる友人との関係性だろう。お金の多寡よりも、自由に話せないことの方が問題なのである。4月から韓国語の教室に通うことを真剣に考え始めている。ソンさんの来日は9月である。
ちなみに、ソウルまでの電話は1分間で69円だ。これが高いと見るか、妥当な額であると見るかはその電話の向こうにいる友人との関係性だろう。お金の多寡よりも、自由に話せないことの方が問題なのである。4月から韓国語の教室に通うことを真剣に考え始めている。ソンさんの来日は9月である。