その気になれば~♪

*いつものように*

なんとまぁ

2009年03月06日 | 不満

今日 私たちは徳島から
06032009niseko そして娘は北海道から戻って参りました。

北海道 旅行の前後は悪天候
飛行機は行きも帰りも 相当揺れたそうな。

でも滞在中の4日間は 好天

娘たちは ホント強運です!

06032009ski_1 さて 楽しかった出来事を
おもしろおかしく報告してくれた娘

ただ ちょっと愚痴も ...

ナンと 楽しみにしていたスキー
あまり楽しめなかったそうな 

娘以外 グループメンバー全員スキー初体験
06032009schneeman ずっと初心者コースで救助してた!?

広いゲレンデ しかもこんないい天気
なのに お預け
うずうずした気持ち よくわかる

最後にやっと一本 初級コースを滑れたそう。

ふっ 私 初心者の気持ちもわかる。

06032009otaru_hotel 初めてでこんな山の上 {{{*o*}}}
度胸いるよね~~

ぃゃぁ みんなよく頑張りました。
娘もなんやかんや言いながら楽しんだこと間違いなし

それにしても 最近の修学旅行って凄い。
こんなホテルに泊まるなんて...

Hilton Niseko Village
Hotel Nord Otaru   


Wir sind am späten Nachmittag aus Tokushima und unsere Tochter am Abend aus Hokkaido nach Mihara zurückgekommen.

06032009ramen Die Schuler hatten wirklich großen Glück mit dem Wetter!  Unglaublicherweise war das nur für vier Tage sehr schön.  Vor der Schulreise war gar nicht schön und ab heute Abend soll Schneesturm kommen.

Meine Tochter hat uns mit Freude veil erzählt.  Das war fast alles lustige und schöne Dinge. 

Aber sie hatte leider einziges, das sie nicht genießen konnte.  Das war sehr wichtige Dinge, also Ski!   

06032009miyage_2 Man mußte in einen Gruppen zusammen mit einem Skilehrer fahren.  Ihre Gruppe waren acht Schulerinnen, aber alle andere hatten bisher keine Gelegenheit zum Ski. 

Darum musste sie nur anderen helfen.  Sie konnte zum Schluß einmal richtig Skifahren.  Obwohl die Piste noch für Anfänger war, hat sie sich darüber gefreut. 

Auf dem Bild kann man das sehn, wo sie zum Schluß Skigefahren sind.  Ich kann mir aber sehr gut vorstellen, daß meine Tochter so ungeduldig war.  Aber auch Sorge des Anfängers.  Alle mußten bestimmt genug Mut!

Ich bin sicher, daß alle die Schulreise genoßen haben.  Natürlich konnte meine Tochter auch!  Weil sie uns so aufgeregt ohne Pause viel erzählt hat.

Comments (6)    この記事についてブログを書く
« 写真の山 | TOP | それぞれの映画 »

6 Comments

コメント日が  古い順  |   新しい順
Hallooooo (Anna)
2009-03-07 20:39:28
Hallooooo
Hisashiburiii ^-^/
o genki desu ka?

Oh zannen ne, dass Maya leider nicht soviel Ski fahren konnte, weil sie anderen Helfen musste aber vielleicht faehrt Maya nochmal mit ihrer Klasse zum Ski-Fahren?
Ohhh Earl Grey tee schmeckt gut *__*hat Maya die Sachen mitgebracht bzw gekauft? ^^
Nun habe ich sehnsucht bekommen Ski zu fahren T-T
ohhh mir ist etwas eingefallen...ich habe meinen PV formatiert und habe deine mail-addresse nicht mehr Maki >___< so wollte ich dir naemlich etwas fragen ueber Mail ^^
Bitte schreib mir eine Mail...=)
Gestern habe ich angefangen Dorama "Nobuta wo Produce" zu schaun das ist Toll ^-^
Bitte gruess Maya und deinen Ehemann aus Koeln =)

Mata ne
Anna
返信する
hm, die hotels sehen irgendwie recht teuer aus.... (michio)
2009-03-08 02:15:30
hm, die hotels sehen irgendwie recht teuer aus. hotel nord ^^ wenn das mal nicht deutsch ist.
返信する
* Anna♪ (maki_mamaki)
2009-03-08 09:43:29
* Anna♪

Haai! Hontou ni hisashiburi ne!
Watashi ha genki desu, arigatou. Anna mo genki? ^^
o-kasan daijoubu desuka? odaijini ne [E:tulip]

Hehe... ja, Maya musste beim Ski viel Geduld haben.
Aber sie konnte natuerlich die Reise froehlich geniessen.
Leider hat sie keine Gelegenheit mehr. Denn Hokkaido liegt zu weit von hier und hier ist es schon warm. Hoffentlich naechstes Jahr...

Du hast Recht! Maya hat diese Sachen gekauft. Ehrlich gesagt noch mehr... o_o; Sie sind aber nicht nur fuer uns, sondern auch fuer ihre Freunde. Oh, natuerlich auch fuer sich selbst! [E:bleah]

Oh, "Onbuta。wo Produce" Viel Spass! ^^

Ich soll Dich von Maya und meinem Mann zurueckgruessen. Wir wuenschen Dir einen schoenen Sonntag!

Und klar, ich schreibe Dir gerne!
Mata ne (^^)//
返信する
* michio♪ (maki_mamaki)
2009-03-08 14:10:30
* michio♪

Ja, ich denke auch die Hotels etwas teuer und zu luxuriös zur Schulreise, ne.

Hehe, ich bin nicht sicher, aber der Name des Hotels "Nord" ist bestimmt Deutsch und man hat das Wort einfach benutzt ^^
返信する
なんて豪華なホテル・・・ (ぬみ)
2009-03-08 16:00:51
なんて豪華なホテル・・・
私でも泊まったことないよ!
救助の良い想い出がまた出来たねぇ~~~。
返信する
* ぬみ♪ (maki_mamaki)
2009-03-08 17:13:10
* ぬみ♪

だよね、だよねぇ 修学旅行と言えばフツー雑魚寝!
って それは私の時代の話だけど。

ふふ、救助の思い出ね。
これまで球技で足を引っ張ってきたから、今回みんなに恩返しできたから 良かったでしょ と慰めました [E:catface]

返信する