その気になれば~♪

*いつものように*

なんと....*_*

2006年09月17日 | インポート
台風13号の影響で延期になるものと信じていた娘の体育祭☆

17092006fest

朝7時 学校HPをチェックすると
うそっ!?
予定を30分遅らせ決行!!!!! @_@

きゃー! 急がなきゃ~♪
お弁当!  カメラ! プログラム!

それなのに台風接近のため入場行進 クラブ紹介行進はカット!
っと言うコトは....
一生懸命練習してきた娘の吹奏楽部の演奏はナシ @_@
ガーン....

途中 突然降り出した雨に
高校3年男子は「水もしたたるいい男」に! (←雨似合ってたょ^^)

雨は幸いその間だけ☆
しかーし 子供たちはそのぬかるんだグランドで組体操も披露 @_@
うぅぅぅ.... ぐじゅぐじゅでごじゃる*_*

17092006oen_1

午後には暴風警報発令により 突如撤収@_@
続きはナンと金曜に! >_>

毎年天候に振り回される体育祭....☆
ホントに天気に恵まれないの x_x

でも みんな生き生き♪
先生が仮装して走ったり (先生も好きね~♪)
応援団では男の子がスカートで踊ったり (いいね~高校2年青団男4人組^^)

我が娘も吹奏楽演奏はなかったものの
力を入れて練習した応援合戦を楽しくやり終える事ができてよかったカナ~♪^^
*白.緑.赤団の写真入れるところがない....^^;

とにかく今日はみんなクタクタ x_x
残りの種目 晴天のもと金曜日に行えますように♪ *_*

ではでは おやすみなさいませ~☆^^

*長い長いドイツ語テキスト ヘニングくんが校正してくれました。
ヘニング ありがとうございます♪ m(_ _)m


Als ich heute morgen um 7 Uhr die Homepage der Schule meiner Tochter gesehen habe, war ich wirklich erstaunt.

Ich hatte eigentlich gedacht, dass das Sportfest wegen des Taifuns verschoben wird, doch da stand, dass es nur mit 30 Minuten Verspaetung anfaengt.

Oh, nein.... da musste ich mich beeilen, Obento zu machen, um dann mit meinem Mann schnell zur Schule zu fahren.

Wegen des schlechten Wetters konnte weder die Eintrittsprozession, noch die Parade stattfinden! Bei der Parade sollten eigentlich die verschiedenen Mannschaften vorgestellt werden.

Das bedeutet, dass heute gar keine Musik gespielt werden konnte *_*
Schade, weil sie jeden Tag fleissig geuebt hatten, um die Festmusik zu spielen.

Am Anfang war nicht so schlechtes Wetter, aber waehrend eines Spiels von maennlich Oberschuelen hat es ploezlich angefangen, stark zu regnen *_*
Da wurde ihnen wegen des Regens echt "cool".
In Japan gibt es ein Sprichwort "Mizu mo shitataru ii otoko!"^^
Kennt ihr das?

Es regnete nur 10 oder 15 Minuten, aber der Sportplatz ist total matschig geworden, sodass auch meine Tochter im Schlamm spritzend spielen musste *_*
uuuuu.....

Wegen einer Taifun-Warnung musste man schliesslich aufgeben, das Fest fortzusetzen >_>
Der Rest der Spiele kann am kommenden Freitag abgehalten werden.

Wegen des Wetters ist man in jedem Jahr verunsichert.

Aber den Schuelern und Schuelerinen hat es viel Spass gemacht!^^
Es waren nicht nur Schueler, sondern auch Lehrer und Lehrerinnen da!
Und 4 maennliche Schueler haben sich als Schuelerinnen verkleidet und getanzt!

Meine Tochter hat ihren Tanz auch genossen, bei den Cheerleadern in Rosa^^
Obwohl schlechtes Wetter war, hat es viel Spass gemacht.
So hat sie uns viele Freude gemacht.

Nun hoffen wir sehr, dass das Wetter am Freitag schoener wird!

Jetzt sind wir alle sehr kaputt,
also oyasuminasassi....^^;

Der Text ist von Henning verbessert.
Herzlichen Dank, Henning! *^-^*



Comments (4)    この記事についてブログを書く
« 雨上がり.... | TOP | ZZZzzz~と朝寝坊♪^^; »

4 Comments

コメント日が  古い順  |   新しい順
体育祭に続きがあるの?そんなの初めて聞いたわぁ... (Numi)
2006-09-18 09:45:06
体育祭に続きがあるの?そんなの初めて聞いたわぁ!吹奏楽やってたら、行進の練習たくさんしただろうに・・・先生って・・・金曜日晴れると良いねぇ!
返信する
大変忙しかったね~^^ゆっくり体休めてね^^ (Ballacki)
2006-09-18 14:39:35
大変忙しかったね~^^ゆっくり体休めてね^^
・・・ってうごきまくってるかな?www
返信する
ままきさんとこは、雨降ったんだ。こっちは、降ら... (CoCo)
2006-09-18 15:32:54
ままきさんとこは、雨降ったんだ。こっちは、降らなかったから、ちゃんと、できたのかなあって思ってた^^

途中で、雨降ると大変なんだよねぇ~~うちの子が、小学校の時、途中で雨降って・・・
リレーって、最後にあるでしょう?皆、すべってころんで、たいへんだった^^;;
うちの子は、転ばない程度に、速度を落としてた^^;;
返信する
Numiちゃん♪ ホントねガッカリょ*_* 毎日練習して... (maki-mamaki)
2006-09-18 20:02:34
Numiちゃん♪ ホントねガッカリょ*_* 毎日練習してきたのに 行進するとぬかるんだグランドが余計悪くなるからだって x_x 金曜日にも吹奏楽の出番はもう無いだろうけど晴れるといいな♪ ありがとう☆^^

Ballacki♪ 今日は昨日の分までのんびりしたよ~♪^^ ありがとう☆^^

CoCoさん♪ 雨が降ったのはちょっとなんだけどね.... ホント意地悪な天気*_* クラス対抗リレーの決勝は金曜日までお預けサ....
返信する