その気になれば~♪

*いつものように*

暑いから...

2008年07月22日 | インポート

これまで 昼間暑くても
22072008beeren_2 夜になると過ごし易かったのにナ...

昨夜は蒸し暑いまま
今日も 一段と暑かった

どんなに暑くても
ちっこぃ娘は毛皮を着たまま。

22072008marian1_2 ほらっ 見て!
短い足を椅子の足に引っ掛け 暑さを凌いでる!?

でも夕方涼しくなった頃には 庭へ。
元気にウロウロ。

ドイツはこのところ
20度を下回る涼しさだって!?
22072008marian2_2 ちょっと涼風 送ってちょうだいナ...

ドイツ語 ミヒャエルくんが校正してくれました。
ありがとう Michael   


Bisher hat es sich in der Nacht etwas abgekuehlt, auch wenn es am Tag total heiss war.

Deshalb konnten wir waehrend der Nacht angenehm schlafen.

Aber letzte Nacht war es unglaublich schwuel und unangenehm.

Leider konnten wir nicht gut schlafen.

Ich weiss gar nicht, wie es meiner kleinen "Tochter" ergangen ist.

Hoffentlich konnte sie wie immer gut durchschlafen.

Aber seht Euch bitte mal ihr linkes Hinterbein an!

Weil es so warm war, musste sie vielleicht ihr Bein auf der Strebe vom Stuhl ablegen...

Auch wenn es so heiss ist und obwohl sie so viel Fell hat, geht es ihr gluecklicherweise sehr gut.

Uebrigens ist es in Deutschland in den letzten Tagen sehr kuehl mit unter zwanzig Grad, ne!?

Schickt uns bitte kuehlen Wind...

  Der Text ist von Michael verbessert.
Arigatou, Micha!   

Comments (2)    この記事についてブログを書く
« DVD鑑賞 | TOP | 長い道のり... »

2 Comments

コメント日が  古い順  |   新しい順
犬や猫って涼しいところを見つけて涼をとってるよね^^ (Ballacki)
2008-07-23 14:04:09
犬や猫って涼しいところを見つけて涼をとってるよね^^
ブルーベリー、随分と色づいてきてるね^^
返信する
* Ballacki♪ (maki-mamaki)
2008-07-23 15:09:27
* Ballacki♪

そう~大抵そうなんだけど... 歳取ってるからか 暑いのに日向に寝そべったり エアコン入れると布団に潜り込むことがあってビックリö.ö
ぉぃぉぃ大丈夫か って感じ。

ブリーベリー 昨日初めて収穫した!
長袖長ズボン完全防備で行ったのに 蚊に何カ所刺されたことか!!!
気が狂いそうに痒かった x.x
返信する