気になる。
よく「~~してあげる」という言葉を聞くようになった。
例えば・・・
靴屋にて 「中敷を敷いてあげたらピッタリかと思いますよ」
化粧品カウンセリングにて 「パッキングをして水分をしみ込ませてあげます」
ヨガにて 「背筋を充分に伸ばしてあげましょう」
ほんと最近よく聞くようになった気がする。
物や自分の一部に対しての「あげる」は
何となく慣れないんだーーーー。
じゃあ私もレッスンで使うなら
「中音のミのフラットの時は右小指を押させてあげましょ」 か。
・・・・・。 やっぱり何か変だ。
でも昔はこういった表現はわざと面白おかしく使っていたかも。
今は結構普通に使うもんなんよね。
そういえば昔は自分の子供やペットにも
「~~してあげる」ではなく「~~してやる」だったかも。
自分の子に「~~してあげる」って使ってると
スネちゃま風のお坊ちゃまとか親馬鹿っぽく見られていたような??
言葉なんて変化して行って当然の物だから 何て事はなかろう。
一時のものか、定着するのか。
もし完全に定着するならその頃には私も慣れてるでしょーな。
よく「~~してあげる」という言葉を聞くようになった。
例えば・・・
靴屋にて 「中敷を敷いてあげたらピッタリかと思いますよ」
化粧品カウンセリングにて 「パッキングをして水分をしみ込ませてあげます」
ヨガにて 「背筋を充分に伸ばしてあげましょう」
ほんと最近よく聞くようになった気がする。
物や自分の一部に対しての「あげる」は
何となく慣れないんだーーーー。
じゃあ私もレッスンで使うなら
「中音のミのフラットの時は右小指を押させてあげましょ」 か。
・・・・・。 やっぱり何か変だ。
でも昔はこういった表現はわざと面白おかしく使っていたかも。
今は結構普通に使うもんなんよね。
そういえば昔は自分の子供やペットにも
「~~してあげる」ではなく「~~してやる」だったかも。
自分の子に「~~してあげる」って使ってると
スネちゃま風のお坊ちゃまとか親馬鹿っぽく見られていたような??
言葉なんて変化して行って当然の物だから 何て事はなかろう。
一時のものか、定着するのか。
もし完全に定着するならその頃には私も慣れてるでしょーな。