goo blog サービス終了のお知らせ 

和英特許翻訳メモ

便利そうな表現、疑問、謎、その他メモ書き。思いつきで書いてます。
拾った用例は必ずしも典型例、模範例ではありません。

質量部:parts by mass, parts by weight

2024-11-11 16:36:58 | ChatGPT
What is 質量部?
ChatGPT:
ChatGPT

質量部 (しつりょうぶ, shitsuryou bu) typically translates to "mass part" or "part by mass", depending on the context. It is often used in technical or scientific fields to describe the proportion of a substance in terms of its mass relative to a total.

Common Uses of 質量部:

  1. In Chemistry or Materials Science:

    • Refers to the mass fraction or part by weight of a component in a mixture or compound.
    • For example, if a substance has "50質量部," it means that 50 parts of its total mass consist of that component.
  2. Unit Context:

    • 質量部 is a way to express proportions without specific units, where the relative quantities are scaled based on mass (e.g., "50 parts by mass of A mixed with 100 parts by mass of B").
    • It is similar to "weight fraction" or "mass ratio" in English.

Example Translation:

  • 混合物中の成分Aの割合は50質量部である。
    The proportion of component A in the mixture is 50 parts by mass.

Distinction:

  • 質量部 is about mass rather than volume or molar proportions. If the discussion is about volume, terms like 体積部 (volume part) are used instead.

Would you like an example in a specific context?

あなた:
Are "parts by mass" and "parts by weight" the same?
ChatGPT:
ChatGPT

"Parts by mass" and "parts by weight" are often used interchangeably in many contexts, but technically, they are not always the same. The distinction depends on the level of precision required and the context in which they are used.

1. When They Are the Same:

In most practical applications, particularly at the Earth's surface, weight and mass are treated as equivalent because the gravitational force is consistent. For example:

  • In recipes, material mixing, and general engineering, parts by mass and parts by weight are considered synonymous.

2. When They Differ:

The distinction arises from physics:

  • Mass: An intrinsic property of matter, independent of gravity. Measured in kilograms (kg) or grams (g).
  • Weight: The force exerted by gravity on a mass. Measured in newtons (N) but often approximated using mass units due to Earth's constant gravity.

In contexts where gravity varies (e.g., in space or other planets), mass remains constant, but weight changes. For high-precision scientific work:

  • "Parts by mass" should be used when the actual quantity of matter is the focus.
  • "Parts by weight" could lead to inaccuracies due to variations in gravitational force.

Practical Advice:

  • Use "parts by mass" in scientific, technical, or standardized contexts to ensure clarity and precision.
  • Use "parts by weight" in informal or less precise situations where gravitational variations are irrelevant.

Would you like further clarification or specific examples?

コメント (1)    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 存在:present, exist, located | トップ | 持ち運びに便利 »
最新の画像もっと見る

1 コメント(10/1 コメント投稿終了予定)

コメント日が  古い順  |   新しい順
ストライベック (ラッキーマン)
2025-03-21 04:24:25
最近はChatGPTや生成AI等で人工知能の普及がアルゴリズム革命の衝撃といってブームとなっていますよね。ニュートンやアインシュタイン物理学のような理論駆動型を打ち壊して、データ駆動型の世界を切り開いているという。当然ながらこのアルゴリズム人間の思考を模擬するのだがら、当然哲学にも影響を与えるし、中国の文化大革命のようなイデオロギーにも影響を及ぼす。さらにはこの人工知能にはブラックボックス問題という数学的に分解してもなぜそうなったのか分からないという問題が存在している。そんな中、単純な問題であれば分解できるとした「材料物理数学再武装」というものが以前より脚光を浴びてきた。これは非線形関数の造形方法とはどういうことかという問題を大局的にとらえ、たとえば経済学で主張されている国富論の神の見えざる手というものが2つの関数の結合を行う行為で、関数接合論と呼ばれ、それの高次的状態がニューラルネットワークをはじめとするAI研究の最前線につながっているとするものだ。この関数接合論は経営学ではKPI競合モデルとも呼ばれ、トレードオフ関係の全体最適化に関わる様々な分野へその思想が波及してきている。この新たな科学哲学の胎動は「哲学」だけあってあらゆるものの根本を揺さぶり始めている。こういうのは従来の科学技術の一神教的観点でなく日本らしさとも呼べるような多神教的発想と考えられる。
返信する

コメントを投稿

サービス終了に伴い、10月1日にコメント投稿機能を終了させていただく予定です。

ChatGPT」カテゴリの最新記事