ばばちゃんのおっちゃんの日本語の先生への道

日本語の先生になろうと一念発起いたしました。

ベトナム語話者向け50音表

2016-10-15 08:58:22 | 4.ボランティア教師

 *********************************************************

Li tt đến cuc trò chuyn bng tiếng Nht

Dear foreign visitors、please visit below site.
 Shortcut for learning Japanese https://nihongokaiwachikamichi.jimdo.com/
  Site Map https://nihongokaiwachikamichi.jimdo.com/site-map/
*********************************************************

ベトナム語話者向け50音表
たまたま手にしましたベトナム発行の日越英会話集に50音表が載っていました。私の希望するものとは異なりますが、日本で発行されています50音表よりも、彼らにとっては、より分かりやすいかもしれませんので取り上げました。
要点は、ウ段を除き、ローマ字の母音の後ろに「h」が付いています。ラ行は、「r」ではなく、「l」で表示されています。「し」、「ち」、「つ」の子音は、変更になっています。また、ザ行、ダ行の子音も、変更になっています。なお、外来語の発音は載っておりませんでしたので、表示は不正確かもしれません。

ベトナム在住の日本語教師KENさんの案が有ります。ご参照ください。

その175 ローマ字50音の弊害

https://blog.goo.ne.jp/houren_naka1000/e/6c59cf6d7bf7223ff56bb2db5601e4a6

上記を反映したものを、下記に示します。

 

お薦めします。Please visit below my Blog. Shortcut for learning Japanese”

https://nihongokaiwachikamichi.jimdo.com/

(追記)私のブログへのアクセスは、ほぼ、「50音」に集中しております。下記の項目もご参照ください。

Access to my blog almost focuses on "50 syllables". Please refer to the following items. 

ボランティア教師

日本語の音声

https://blog.goo.ne.jp/houren_naka1000/e/7e197905a83a91a5310c95f229fdf5ec

発音

https://blog.goo.ne.jp/houren_naka1000/e/f3161115d36db9f64bbfcd5e72c26dea

 

 

 


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする