電話で「誰々にかわってください」は英語で何と言うのか、とよく訊かれる。これはto put someone onを使えばいいと思う。
○Practical Example
"Hello, is that Courtney?"
"No, this is Phoebe. Want me to put Courtney on?"
「もしもし、コートニー?」
「いいえ、フィービよ。コートニーにかわろうか?」
●Extra Point
to put on someoneとiいうように、to put onのあとに人の名前や代名詞が来ることもある。
◎Extra Example
"Hello, this is Courtney."
"Oh, hi Courtney. Can you put on your sister? I'd like to have a word with her."
「もしもし、コートニーです」
「ああ、コートニー。姉さんと代わってくれない。フィービと話したいんだ」