Framboiseと書いてフランボワーズと読みます。
日本語ではキイチゴ。ジャムなどの原料になる低木果樹です。
でもキイチゴはラズベリーだったはず。どこが違うのでしょう。
調べてみると同じものでした。
フランボワーズはフランス語、ラズベリーは英語でした。
さてFLORAの本拠地である馴化温室脇では
現在、この白いキイチゴの小花が満開です。
実はその隣にはブルーベリー、グースベリー(スグリ )、
そしてルバーブもあります。いずれもFLORAが育てているものです。
TEAM FLORA PHOTONICS時代、FLORAは植物を見つけると
手当たり次第にLEDを照射してはポリフェノール を増やす
新しい栽培に取り組んでいました。
これらの植物は、みんなその洗礼を受けています。
なぜならUVライトを照射するとポリフェノールが増えるのを
経験から知っているFLORAは、照射した果実を使って
ジャムを作ったら果たしてポリフェノールを強化した
機能性ジャムが製造できるか試してみたのです。
結果は予想通り。高機能性ジャムになりました。
不思議なことにそんなジャムは見たことがありません。
コンクールでは受賞していますが、農業クラブでは未発表。
こんな知られていない研究がFLORAにはたくさんあります。
日本語ではキイチゴ。ジャムなどの原料になる低木果樹です。
でもキイチゴはラズベリーだったはず。どこが違うのでしょう。
調べてみると同じものでした。
フランボワーズはフランス語、ラズベリーは英語でした。
さてFLORAの本拠地である馴化温室脇では
現在、この白いキイチゴの小花が満開です。
実はその隣にはブルーベリー、グースベリー(スグリ )、
そしてルバーブもあります。いずれもFLORAが育てているものです。
TEAM FLORA PHOTONICS時代、FLORAは植物を見つけると
手当たり次第にLEDを照射してはポリフェノール を増やす
新しい栽培に取り組んでいました。
これらの植物は、みんなその洗礼を受けています。
なぜならUVライトを照射するとポリフェノールが増えるのを
経験から知っているFLORAは、照射した果実を使って
ジャムを作ったら果たしてポリフェノールを強化した
機能性ジャムが製造できるか試してみたのです。
結果は予想通り。高機能性ジャムになりました。
不思議なことにそんなジャムは見たことがありません。
コンクールでは受賞していますが、農業クラブでは未発表。
こんな知られていない研究がFLORAにはたくさんあります。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます