The Battle Hymn of the Republic 『リパブリック讃歌』 アメリカ合衆国、北軍行進曲
Mine eyes have seen the glory of the coming of the Lord;
He is trampling out the vintage where the grapes of wrath are stored;
He hath loosed the fateful lightning of His terrible swift sword;
His truth is marching on.
Glory! Glory! Hallelujah! Glory! Glory! Hallelujah!
Glory! Glory! Hallelujah! His truth is marching on.
私の眼は、主の到来の栄光を見た
神の怒りのぶどうが、貯めてあるところで
主は、収穫物を踏み潰す
主は、恐怖の剣を振りかざし、運命の稲妻を落とす
主の信念は進撃していく
主に栄光あれ!主に栄光あれ!
主に栄光あれ!主の信念は進撃していく
I have seen Him in the watch fires of a hundred circling camps
They have builded Him an altar in the evening dews and damps;
I can read His righteous sentence by the dim and flaring lamps;
His day is marching on.
Glory! Glory! Hallelujah! Glory! Glory! Hallelujah!
Glory! Glory! Hallelujah! His day is marching on.
百の円陣の野営隊のかがり火の中に、主が見えた
夜露と夜霧のなか、人々は主のために祭壇を建てる
揺れるかすかなランプの光で私は正義の言葉を読む
主の統べる日は進撃していく
主に栄光あれ!主に栄光あれ!
主に栄光あれ!主の統べる日は進撃していく
I have read a fiery Gospel writ in burnished rows of steel;
“As ye deal with My contemners, so with you My grace shall deal”;
Let the Hero, born of woman, crush the serpent with His heel,
Since God is marching on.
Glory! Glory! Hallelujah! Glory! Glory! Hallelujah!
Glory! Glory! Hallelujah! Since God is marching on.
私はみがかれた大砲の列に記された猛々しい福音を読んだ
「我が敵と戦う限り、我が恵みは汝のもとにある」と
女より生まれし英雄、かかとにて蛇を滅ぼさせよ
そして神は進撃していく
我らの主は進撃していく
主に栄光あれ!主に栄光あれ!
主に栄光あれ!我らの主は進撃していく
He has sounded forth the trumpet that shall never call retreat;
He is sifting out the hearts of men before His judgement seat;
Oh,be swift,my soul,to answer Him; be jubilant,my feet;
Our God is marching on.
Glory! Glory! Hallelujah! Glory! Glory! Hallelujah!
Glory! Glory! Hallelujah! Our God is marching on.
主は決して退却を命ずることのないラッパを前進と響かせた。
主は、審判の席で人々の心をふるい分けている
ああ、急ごう、私の魂は心の底から主の期待に応えようとしている。
我らの主は進撃していく
主に栄光あれ!主に栄光あれ!
主に栄光あれ!我らの主は進撃していく
『当時の実際の閲兵式』
In the beauty of the lilies Christ was born across the sea,
With a glory in His bosom that transfigures you and me:
As He died to make men holy, let us live to make men free;
While God is marching on.
Glory! Glory! Hallelujah! Glory! Glory! Hallelujah!
Glory! Glory! Hallelujah! While God is marching on.
美しいユリの中、海の向こうで救世主は生まれた
み胸の栄光と共に、君を、我を尊いものと変えた
死して人々を聖なるものとした主のように、我らも人々を自由にするために死のう
主が進撃する間に
主に栄光あれ!主に栄光あれ!
主に栄光あれ!主が進撃する間に
「Forward Fifty-fourth !!」 (第54連隊前進 !!)
He is coming like the glory of the morning on the wave,
He is wisdom to the mighty, He is honor to the brave;
So the world shall be His footstool, and the soul of wrong His slave,
Our God is marching on.
Glory! Glory! Hallelujah! Glory! Glory! Hallelujah!
Glory! Glory! Hallelujah! Our God is marching on.
You are going to have to lie to me.
You are going to have to lie to me.
I've been breathing in since I don't when,
I didn't know anything.
I didn't know anything, didn't know what to say.
If I stayed out of sight, and the lion slept all night.
Just terrified.
And the guns of navarone,
sticks and stones could break my skin and bones
The guns of navarone
The guns of navarone
You are going to have to lie to me.
When you have to have, even your bones go bad,
and you don't look back.
The guns of navarone,
Sticks and stones could break my skin and bones
The guns of navarone
The guns of navarone
You can win instantly,
all that time on your hands so carelessly
The guns of navarone,
Sticks and stones could break my skin and bones
The guns of navarone
Sticks and stones could break my skin and bones
The guns of navarone