タブレットPCの使い勝手はひとそれぞれだろうが、私の場合は韓国語翻訳用の入力マシンとしてとても有効に使えている。
お仲間の韓国人Jさんが書いているブログの素人訳を勝手に続けているのだ。といっても100%手作りというのではなく、流行りのPC自動翻訳に掛けて出来た不完全な部分をNAVAR韓国語辞書を駆使しながら補整訳を試みるという作業である。いわば手抜きだ。しかしこれまでの辞書をひきひき逐語訳という . . . 本文を読む
5522eyes @5522eyes 22:50
小蝦のようないなご goo.gl/5DSHHP
from gooBlog production返信 リツイート お気に入り
Follow @5522eyes
. . . 本文を読む