<油で揚げたタマネギが好きだ。タマネギが好きだ。タマネギが好きだ>。それがどうしたといわれそうなコミックソングまがいの歌詞だが、実は由緒ある軍隊行進曲である。「玉ねぎの歌」という▼十九世紀、ナポレオン・ボナパルトの軍隊が戦場で歌っていたと伝わる。歌詞の後半は<タマネギひとつで獅子奮迅の戦い でもオーストリア人にやるタマネギはない>。とにかくタマネギである▼その話題を耳にすれば、勇猛果敢なナポレオン軍もへなへなと座り込むかもしれぬ。八月下旬、北海道周辺を相次いで襲った台風の被害によってタマネギの価格が上がっている▼八月下旬といえば全国シェア一位の北海道産の収穫、出荷が増える時期だが、そこに台風が直撃。加えてシェア二位の佐賀県ではタマネギの生育不良を引き起こす病気が流行するなど品薄感が価格を押し上げた▼前年の二倍近く、「一玉、百円」。そんな衝撃価格も耳にする。タマネギに限らぬ。北海道産のニンジン、ジャガイモの値も上がっている▼「玉ねぎの歌」は童謡「クラリネットをこわしちゃった」の原曲でもある。北海道の秋味の品薄でハンバーグ、カレーライスが食卓から遠のくかもと聞けば子どもたちの嘆きはいかばかりか。<どうしよう どうしよう>。クラリネットを壊した少年のように歌いださねばよいが。恨めしい台風禍である。
Chant de l'Oignon
歌詞の一例・日本語訳(意訳)
1. J'aime l'oignon frît à l'huile,
J'aime l'oignon quand il est bon,
J'aime l'oignon frît à l'huile,
J'aime l'oignon, j'aime l'oignon.
油で揚げたタマネギが好き
うまいから俺はタマネギが好き
油で揚げたタマネギが好き
タマネギが好き タマネギが好き
Refrain:
|: Au pas camarade, au pas camarade,
Au pas, au pas, au pas. :|
進もう戦友よ 進もう
2. Un seul oignon frît à l'huile,
Un seul oignon nous change en lion,
Un seul oignon frît à l'huile
Un seul oignon nous change en lion.
Refrain.
油で揚げたタマネギ一つで
獅子奮迅の戦い
3. Mais pas d'oignons aux Autrichiens,
Non pas d'oignons à tous ces chiens,
Mais pas d'oignons aux Autrichiens,
Non pas d'oignons, non pas d'oignons.
Refrain.
だけどオーストリア人にやるタマネギはない
犬どもにやるタマネギはない