今日珍しくネットサーフィンなるものをしていたら面白いblogを発見♪
ー『もすかう』で学ぼう☆ ドイツ語講座 ー
去年大ヒットしたO-ZONE『恋のマイアヒ』のように
ドイツ語で歌ったジンギスカン『めざせモスクワ』に日本語をあてたもの☆
ドイツ語関係なく笑える^^
....というより日本語が分からないと笑えないかも^^;
ちょっと無理があるけど とにかく可笑しい!
http://blog.livedoor.jp/moskau1/
(↑ごめんなさい....コピペして見てください)
『まずは、こちらで聴いてみましょう♪』で笑ってね *^-^*
その語 歌詞の下にある『こちらがオリジナルです♪』も
どうぞ☆
....でも これってよく見ると去年8月のもの^^;
「知ってるよ~!」って方
「今頃なに言ってんの~☆」っと私を笑って頂戴^^;
今日の写真は庭に咲いた苺の花とマロンちゃんです♪
ありがとう~マロンまま (^^)v
*今日のドイツ語テキスト ヘニングが校正してくれました♪
ありがとう~ ヘニング☆ *^-^*
Beim Netsurfen habe ich heute einen schoenen Blog gefunden *^-^*
Er heisst : Deutschkurs - lernen wir mit "Moskau"
In dem gibt es auch eine lustige Animation des Liedes.
Das Lied ist "Moskau" von DSCHINGHIS KHAN, es ist auf Deutsch gesungen !
Das ist wie DRAGOSTEA DIN TEI "WORDS OF LOVE" von O-ZONE,
das war sehr populaer in Japan im letzten Jahr, weil es auch dafuer eine lustige Animation mit witzigem japanischen Text gibt.
Ooh....Das war nicht leicht zu erklaeren^^;
Aber bitte seht es euch mal an *^-^*
?Vielleicht ist es etwas schwierig, wenn man kein Japanisch kann.
Trotzdem viel Spass!^^
Da musste ich vielmals lachen!
Die URL ist hier, ihr braucht sie nur kopieren und im Explorer einfuegen.
http://blog.livedoor.jp/moskau1/
und dann klickt bitte 『まずは、こちらで聴いてみましょう♪』
viel Spass *^-^*
Auf dem heutigen Foto sind Erdbeerblueten und Maron.
*Der Text ist von Henning verbessert.
Arigatooo Henning! *^-^*
ー『もすかう』で学ぼう☆ ドイツ語講座 ー
去年大ヒットしたO-ZONE『恋のマイアヒ』のように
ドイツ語で歌ったジンギスカン『めざせモスクワ』に日本語をあてたもの☆
ドイツ語関係なく笑える^^
....というより日本語が分からないと笑えないかも^^;
ちょっと無理があるけど とにかく可笑しい!
http://blog.livedoor.jp/moskau1/
(↑ごめんなさい....コピペして見てください)
『まずは、こちらで聴いてみましょう♪』で笑ってね *^-^*
その語 歌詞の下にある『こちらがオリジナルです♪』も
どうぞ☆
....でも これってよく見ると去年8月のもの^^;
「知ってるよ~!」って方
「今頃なに言ってんの~☆」っと私を笑って頂戴^^;
今日の写真は庭に咲いた苺の花とマロンちゃんです♪
ありがとう~マロンまま (^^)v
*今日のドイツ語テキスト ヘニングが校正してくれました♪
ありがとう~ ヘニング☆ *^-^*
Beim Netsurfen habe ich heute einen schoenen Blog gefunden *^-^*
Er heisst : Deutschkurs - lernen wir mit "Moskau"
In dem gibt es auch eine lustige Animation des Liedes.
Das Lied ist "Moskau" von DSCHINGHIS KHAN, es ist auf Deutsch gesungen !
Das ist wie DRAGOSTEA DIN TEI "WORDS OF LOVE" von O-ZONE,
das war sehr populaer in Japan im letzten Jahr, weil es auch dafuer eine lustige Animation mit witzigem japanischen Text gibt.
Ooh....Das war nicht leicht zu erklaeren^^;
Aber bitte seht es euch mal an *^-^*
?Vielleicht ist es etwas schwierig, wenn man kein Japanisch kann.
Trotzdem viel Spass!^^
Da musste ich vielmals lachen!
Die URL ist hier, ihr braucht sie nur kopieren und im Explorer einfuegen.
http://blog.livedoor.jp/moskau1/
und dann klickt bitte 『まずは、こちらで聴いてみましょう♪』
viel Spass *^-^*
Auf dem heutigen Foto sind Erdbeerblueten und Maron.
*Der Text ist von Henning verbessert.
Arigatooo Henning! *^-^*
die haben aber noch dschinghis khan gemacht und so.
日本語で聞いたら、日本語に聞こえるし・・・
ドイツ語で聞いたら、ドイツ語に聞こえるし・・・
でも、ドイツ語のどの部分を、こういってるんだろうと思うとなかなか難しい^^;;
CoCoさん♪ 不思議だよね~ドイツ語の歌詞と日本語合わせて見てみると全然あいそうにないのにね☆^^;
ちょっとだけピックアップしたから暇な時もう一度聴いてみてね *^-^*
kalt wie das Eis = 帰りなさい♪ (kaerinasai)
in dir so heiß = いんげん 崇拝♪ (ingen suhai)
Natascha, ha-ha-ha du bist schön! = わたしゃ はっはっ春です♪ (watasha ha ha haru desu)
Nachts da ist der Teufel los = 無くしたりしたら大変よ♪ (nakushitari shitara taihen yo)
Mädchen sind zum Küssen da = 便所戦争 決戦だ♪ (benjosenso kessen da)
Komm wir tanzen auf dem Tisch = とにかくあっかんべ♪ (tonikaku akkanbe)
wer deine Seele kennt = メガネ 仕入れ店 ♪(megane shiireten)
der weiß, die Liebe brennt = えーマジ いいでんねん♪ (e- maji iidennen)
↑....どこがぁ~?って突っ込みたくなるくらい合ってナイ^^;
Trotdem viel Spass *^-^*
かわいそうな象^m^
eeto, ich denke schon
michio♪ un *^-^*
ゆっくりと聞いてみるか
Keikoさん♪ おぉ~乗りがいぃジンギスカン好きだったのね♪ ではKeikoさんとムーミンくんの結婚記念日プレゼントに☆^^ なぁんて....遅れてごめんね^^; おめでとぅ~♪ *^-^*
たけしさん♪ 知らないのは私だけかと^^; みんな知らなくてちょっとホッ=3 じっくり聞いてみてね^^