その気になれば~♪

*いつものように*

ジャム~♪

2012年08月26日 | 天気

26082012blaubeere1 まずまずの天気
だけど 残暑が厳しいワ

主人は仕事だし...
なんだかぐったり

今日は どこへも出かけず
26082012blaubeere2 ブルーベリージャム作り

年々 穫れる量が増え
嬉しい悲鳴☆

今回は 800gをジャムに♪

26082012blaubeere3 残りは
生でいただきましょ?


Heute war das Wetter ganz gut, es war vielleicht noch viel zu warm.

Mein Mann musste leider heute vormittags trotz dem Sonntag arbeiten. 

Ich war den ganzen Tag zu Hause und habe wieder Blaubeeremamelade gemacht.

Glücklicherweise tragen Blaubeeren bei uns Jahr für Jahr wirklich mehr Früchte.

So hat mein Mann vorgestern in diesem Jahr zum dritten Mal wieder viel geerntet. 

Davon habe ich heute halbes für Mamelade benutzt. 

Wir können noch Rest frisch mit Genuss essen.

Comments (6)    この記事についてブログを書く
« 悲鳴 | TOP | 調子 »

6 Comments

コメント日が  古い順  |   新しい順
ブルベリーってそんなに収穫出来るんやぁ~。作ろ... (ぬみ)
2012-08-28 08:59:37
ブルベリーってそんなに収穫出来るんやぁ~。作ろうかなぁ?難しい?
返信する
* ぬみ♪ (maki_mamaki)
2012-08-28 10:05:39
* ぬみ♪

ブルーベリーいいよ~♪ ちょー簡単!
我が家は まぁまぁ大きめの木を1本買ってきて植えただけ。
最初は、粒も小さく量も多くなかったけど、年々良く成るようになって
今年はまだもう一回収穫できそう。
今は大粒の品種が出てるみたいね~!
土地があるなら 絶対コレおすすめョ♪
返信する
Vielen herzlichen Dank für die "leckeren&q... (Herr Fröhlich)
2012-08-29 05:44:14
Vielen herzlichen Dank für die "leckeren" Bilder.
Bestimmt hast Du zwei... nein, vier Gläser für mich gemacht.
Ich freue mich schon wirklich sehr auf das grosse Paket von Dir.
返信する
* Herr Fröhlich♪ (maki_mamaki)
2012-08-29 22:59:45
* Herr Fröhlich♪

Oh, bitte bitte! Ich kann Dir vier Gläser einpacken und das Paket fotografieren, um wieder "leckeres" Foto zu zeigen yo! hehe [E:bleah]
返信する
わー?(>?<)?美味しそう♪ (せいこ)
2012-08-30 22:19:47
わー?(>?<)?美味しそう♪
食パンにおもいっきり乗せて食べたい!!
返信する
* せいこ♪ (maki_mamaki)
2012-08-30 23:07:27
* せいこ♪

ありがとう~美味しいデス♪
でもね、食パンに思いっきり乗せて食べようとしたら、コロコロってよく落ちる... [E:sweat02]
ちょっと悲劇だょ、転がったところ全部ブルーベリー色になっちゃうから [E:wobbly]
返信する