今日は娘の参観日
高校3年ってことは これで最後
そう思うと寂しいけれど
そんな実感 全くない
後の 講演会 PTA総会 学級懇談会は
遅れて到着した主人が参加
私は娘を連れ 皮膚科へ
ことの外 早く終わり
時計を見ればまだ11時15分前
いくら何でもランチには早すぎ
11時20分 家の近くへ戻り
一か八かで立ち寄ったお店 『やました』
11時30分開店だけど 既に3組のお客さん
よかったよかった
美味しいランチにありつけました♪
さて 学校から戻って来た主人
有意義な講演会 懇談会だったよう
ちなみに今年の講演は
ヴィオラ奏者 沖田孝司 千春(ピアノ)夫妻に寄る
トーク&コンサート
私も聴きたかったなぁ
Der heutige Sonnenschein war ziemlich stark. Damit konnte ich schon an den Sommer denken.
Heute war der Besuchtag der Schule von meiner Tochter. Sie ist schon im Obereschuljahr. Also, heute war der letzte Tag, daß ich sie bei der Unterricht sehen kann. Das konnte ich jetzt nicht leicht glauben. Aber in einem Jahr wird das mir vielleicht sehr fehlen.
Nach der Unterricht gab es noch eine Talkshow mit einem kleinen Konzert, eine Versammlung von Eltern mit Lehrern und ein offenes Gespräch.
Ich mußte aber mit meiner Tochter wegen ihrer Allergie zu einem Hautklinik fahren. Darum ist mein Mann extra gekommen und hat alles teilgenommen.
Er hat mir später alles erzählt. Besonders die Talkschow von einem Bratschist mit seiner Frau war sehr beeindruckt. Er war für acht Jahre in Deutschland, um Musik weiterzulernen. Ich hätte auch sehr gerne seinem Gespräch und ihre Musik gehört...
Ich bin aber mit meiner Tochter unterwegs nach Hause zum Mittag gegessen. Wir konnten schon kurz vor Mittag ruhige Zeit mit dem leckeren Essen verbringen. Das war sehr angenehm.