スペイン語で遊ぼう!みんなの広場_since2004

スペイン好き、ラテンアメリカ好き、スペイン語好き、スペイン語をやってみようかなぁと思っているヒト、寄っといで!

運転

2009-11-14 | ほうげん・ひょうげん
今日ペルー人とチャットしてて、新しい単語をひとつ覚えました~。

BREVETE = 運転免許証

「運転免許証」は今まで、carné de conducir とか、licencia de conducir しか知りませんでした。ラテンアメリカの人と話すときは conducir(運転する)の部分を manejar(運転する)に変えたほうが通じます。licencia だけでも良いみたいです。

MANEJAR を辞書で引くと、まず「操縦する」が出てきますが、ラテンアメリカではもっぱら「車を運転する」という意味で使われるようですね~。

CONDUCIR = MANEJAR = 運転する

ちなみに、BREVETE は「ペルー語」のようです。
白水社の『現代スペイン語辞典』には記載なし。
小学館の『西和中辞典』には、3.《ラ米》(ペルー)運転免許証 と記載あり。

すごーい。さすが小学館。
コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« ビール腹? | トップ | 魚の卵 »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ほうげん・ひょうげん」カテゴリの最新記事