スペイン語で遊ぼう!みんなの広場_since2004

スペイン好き、ラテンアメリカ好き、スペイン語好き、スペイン語をやってみようかなぁと思っているヒト、寄っといで!

名詞の前に形容詞

2004-12-12 | スペイン語のいろは
スペイン語では、形容詞は修飾する名詞の後にくることが多いのですが、
「名詞の前に付くことが多い形容詞」もあります。
参考までに→「名詞の後に形容詞」

BUENO(良い)・MALO(悪い)・ALGUNO(ある)などは、男性単数名詞の前で O が消えてしまいます。
bueno→buen tiempo  buena suerte
      良い天気         良い運→幸運
alguno→algún día   alguna calle
      いつの日か     どこかの道

GRANDE(大きい)は、単数名詞の前に来ると「立派な」という意味になり、DE が消えてしまいます。
gran hombre   gran fiesta
偉大な人(偉人)      豪華なパーティー

形容詞が名詞の前に付くか後に付くかで、意味が変わってしまうものもあります。
nueva casa  casa nueva
こんどの家       新築の家

「たくさんの」がついても単数形のままということも、もちろん(?)ありますよ。
mucho dinero    mucha hambre
たくさんのお金       たくさんの空腹感→すっごい空腹

ちなみに「私はすごくお腹がすいています」は、
Tengo mucha hambre. テンゴ・ムーチャ・アンブレ
TENER(持つ)という動詞を使うから、英語とはちがうっしょ?(←北海道弁です)