goo blog サービス終了のお知らせ 

和英特許翻訳メモ

便利そうな表現、疑問、謎、その他メモ書き。思いつきで書いてます。
拾った用例は必ずしも典型例、模範例ではありません。

摩擦する

2020-08-31 11:25:57 | 英語特許散策

EP2651570
[0051] This test method is used to determine the degree of cure of according to ASTM D4756.
この試験方法を用いて、ASTM  D4756に従って硬化の程度を割り出す。

The test involves rubbing the surface of a cured film with a cheesecloth or cotton pad soaked with MEK until failure or breakthrough of the film.
この試験は、硬化済みの膜が破損するか、または突き破られるまで、MEKを含浸させたチーズクロスまたは綿パッドで、硬化済みの膜の表面を摩擦することを含む。

The type of cheesecloth, the stroke distance, the stroke rate, and approximate applied pressure of the rub are specified in the protocol and incorporated in its entirety by reference.
チーズクロスの種類、ストローク距離、ストローク速度、および摩擦動作における大まかな印加圧力は、プロトコールに定められており、参照により、その全体が組み込まれる。

The rubs are counted as a double rub (one rub forward and one rub backward constitutes a double rub).
摩擦は、往復摩擦として計数する(前方への摩擦1回と、後方への摩擦1回が、1回の往復摩擦を構成する)。

WO2018169651
Typically, a slip ring consists of a stationary graphite or metal contact (brush), which rubs on the outside diameter of a rotating metal ring.
典型的には、スリップリングは、回転金属リングの外径を摩擦する固定グラファイトまたは金属接点(ブラシ)で構成される。

As the metal ring turns, the electric current or signal is conducted through the stationary brush to the metal ring making the connection.
金属リングが回転すると、電流または信号が固定ブラシを通って金属リングに伝わり、接続を形成する。

Additional ring/brush assemblies are stacked along the rotating axis if more than one electrical circuit is needed.
2つ以上の電気回路が必要とされる場合、さらなるリング/ブラシアセンブリが、回転軸に沿って積み重ねられる。

Either the brushes or the rings are stationary and the other component rotates.
ブラシまたはリングのいずれかが静止しており、もう一方の部品が回転する。

WO2018125956
[0039] In addition to desired energy efficiency, deposit control and lubricating oil additive solvency, the present disclosure provides turbine lubricant compositions with desired antiwear properties.
所望のエネルギー効率、堆積物制御および潤滑油添加剤溶解力に加えて、本開示は、所望の反摩耗特性を有するタービン潤滑油組成物を提供する。

Antiwear additives are generally required for reducing wear in turbine operating equipment where two solid surfaces engage in contact.
反摩耗添加剤は、一般に、2つの固体表面が接触するタービン運転装置中での摩耗を減少させるために必要とされる。

In the absence of antiwear chemistry, the surfaces can rub together causing material loss on one or both surfaces which can eventually lead to equipment malfunction and failure. 
反摩耗化学薬品がない場合、表面は一緒に摩擦する可能性があり、片面または両面での材料損失を引き起こし、これは最終的に、装置故障および破損を導く可能性がある。

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 入力する | トップ | コンパクト化 »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

サービス終了に伴い、10月1日にコメント投稿機能を終了させていただく予定です。

英語特許散策」カテゴリの最新記事