和英特許翻訳メモ

便利そうな表現、疑問、謎、その他メモ書き。思いつきで書いてます。
拾った用例は必ずしも典型例、模範例ではありません。

パケットに付与

2023-04-03 13:49:21 | 英語特許散策

US9697843(QUALCOMM INC [US])
[0052] The transmit packet may be stored in a memory that may be shared with a processor of the mobile device 104 .
【0045】
  [0053]送信パケットは、モバイルデバイス104のプロセッサと共有されうるメモリに記憶されうる。

The processor may be a control processor that is in communication with a digital signal processor.
プロセッサは、デジタルシグナルプロセッサと通信状態にある制御プロセッサでありうる。

The mobile device 104 may transmit the bit stream 132 to the first device 102 via the network 120 .
モバイルデバイス104は、ネットワーク120を介して第1のデバイス102にビットストリーム132を送信することができる。

For example, the transmitter 176 may modulate some form (other information may be appended to the transmit packet) of the transmit packet and send the modulated information over the air via an antenna.
例えば、送信機176は、いくらかの形状の送信パケットを変調し(他の情報が送信パケットに付与され得)、アンテナを介してオーバザエアでその変調された情報を送ることができる。

US9513420(3M INNOVATIVE PROPERTIES CO [US])
[0069] As mentioned above, the polarizer film RP6.3A was fabricated without the use of a layer multiplier.
【0064】
  上述のように、層マルチプライヤーを使用せずに、偏光子フィルムRP6.3Aを加工した。

Although layer multipliers can simplify the generation of a large number of optical layers, they may impart small distortions to each resultant packet of layers that are not identical for each packet. 
層マルチプライヤーは、多数の光学層の生成を単純化することができるが、それぞれのパケットに対して同一でない、小さな歪みをそれぞれの得られる層パケットに付与することもある。

US8149874(RAMBUS INC [US])
[0054] In another embodiment of the present invention, data packets having high priority are weighted.
【0034】
  本発明の他の実施形態では、高い優先順位を有するデータパケットが重み付けされる。

For applications were Quality of Service is important, an interface is configured in response to data packets with high priority in a transmit queue.
アプリケーション用にクオリティオブサービスが重要である場合、インタフェースは、送信キューの高い優先順位を有するデータパケットに応答して構成される。

Quality of Service refers to providing particular data packets higher priority than other data packets so that higher priority data packets can be processed more quickly.
クオリティオブサービスは、より高い優先順位のデータパケットがより迅速に処理されることができるように、他のデータパケットよりも高い優先順位を特定のデータパケットに付与することを指す。

This preferential treatment is meant to lower the service time for these higher priority data packets.
この優先的な処理は、これらのより高い優先順位のデータパケットのサービス時間を短縮するために意図される。

US8429399(ERICSSON TELEFON AB L M [SE])
[0011] In a third exemplary embodiment, a network node determines whether the user terminal has started to use security on the uplink based on the outcome of a header decompression process or a checksum which is performed after security is removed.
【0011】
  第3の例示的な実施形態において、ネットワークノードは、ヘッダ圧縮処理の結果、または、セキュリティが解除された後に行なわれるチェックサムに基づいて、ユーザ端末がアップリンクでセキュリティを利用し始めたことを検出する。

The decompressor's initiation of error recovery mechanisms and/or assumption of static-context damage are used to indicate that security is not being used by the user terminal on the uplink. 
デコンプレッサ(decompressor)によるエラー回復の仕組みの初期化、および/または、スタティック・コンテキスト(static-context)破損の推定が、アップリンクでユーザ端末によりセキュリティが利用されていないことを示すために利用される。

The detection may be improved using sequence numbering attached to the data packets.
検出は、データパケットに付与されるシーケンスの番号を利用することにより改善されうる。

The detection may be assumed immediately based on initial repeated failures or based on a number of unsuccessful recovery attempts by the compression algorithm.
検出は、初期の繰り返される失敗に基づいて、または、圧縮アルゴリズムによる回復の試みが失敗した数に基づいて即座に推定される。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

耳装着

2023-04-03 09:04:45 | 英語特許散策

US2018353073(ZIPLINE HEALTH INC [US])
[0594] FIG. 89A shows a main device which is configured to allow a user to support and manipulate the device.
図89Aは、ユーザが装置を支持して操作できるように構成された本体装置を示している。

It contains diagnostic elements, a video chip and two light sources. A similar device is shown in FIG. 89C with a display screen built in. 
それは、診断要素、ビデオチップおよび2つの光源を含む。類似の装置は、内蔵された表示画面を有して図89Cに示されている。

FIG. 89B shows an attachment for imaging the ear.
図89Bは、耳を撮像するための装着部材を示している。

It contains access elements, optical fibers to channel light from the light input to the video chip in the main device as well as from the light sources in the main device to the light outputs at the tip of the ear attachment.
それは、アクセス要素、光入射部から本体装置におけるビデオチップにならびに本体装置における光源から耳装着部材の先端部における光出射部に光を送るための光ファイバを含む。

US10959026(X DEV LLC [US])
[0002] Headphones are a pair of loudspeakers worn on or around a user's ears.
【0003】
  ヘッドフォンは、使用者の耳の上又は周囲に着用される一対のラウドスピーカである。

Circumaural headphones use a band on the top of the user's head to hold the speakers in place over or in the user's ears.
耳周囲型(Circumaural)ヘッドフォンは、使用者の耳の上又は中の適所にスピーカを保持するために使用者の頭部の頂部上にバンドを用いる。

Another type of headphone is known as an earbud or earpiece, and includes units that are worn within the pinna of the user's ear, close to the user's ear canal.
別のタイプのヘッドフォンは、イヤーバッド(earbud)又はイヤーピース(earpiece)として知られており、使用者の外耳道に近い、使用者の耳の耳介内に着用されるユニットを含む。

[0003] Both headphones and ear buds are becoming more common with increased use of personal electronic devices.
【0004】
  ヘッドフォン及びイヤーバッドの双方は、パーソナル電子デバイスの使用の増加につれてより一般的になってきている。

For example, people use headphones to connect to their phones to play music, listen to podcasts, etc.
例えば、人々は、音楽を再生する、ポッドキャスト(podcasts)を聴く等のために、自身の電話に接続するのにヘッドフォンを用いる。

As another example, people who experience hearing loss also use ear-mounted devices to amplify environmental sounds.
別の例として、聴力損失を有する人々も、環境音を増幅するのに耳装着デバイスを用いる。

However, headphone devices are currently not designed for all-day wear since their presence blocks outside noise from entering the ear.
しかしながら、ヘッドフォンデバイスは、現行では一日中の着用向けには設計されていない。なぜならば、それらのヘッドフォンデバイスの存在が、外部雑音が耳に入るのを妨げるためである。

Thus, the user is required to remove the devices to hear conversations, safely cross streets, etc.
それゆえ、使用者は、会話を聞く、安全に街路を横断する等のためにデバイスを取り外すことが必要とされる。

Further, ear-mounted devices for those who experience hearing loss often fail to accurately reproduce environmental cues,
さらに、聴力損失を有する人向けの耳装着型デバイスは、多くの場合に環境キューを正確に再生するのに失敗し、

thus making it difficult for wearers to localize reproduced sounds.
それゆえ、着用者が再生された音を位置特定するのが困難になる。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

当ブログの例文について

本ブログの「特許英語散策」等題した部分では、英語の例文を管理人の独断と偏見で収集し、適宜訳文・訳語を記載しています。 訳文等は原則として対応日本語公報をそのまま写したものです。私個人のコメント部分は(大抵)”*”を付しています。 訳語は多数の翻訳者の長年の努力の結晶ですが、誤訳、転記ミスもあると思いますのでご注意ください。