和英特許翻訳メモ

便利そうな表現、疑問、謎、その他メモ書き。思いつきで書いてます。
拾った用例は必ずしも典型例、模範例ではありません。

自車両再考

2018-06-27 16:01:57 | 英語特許散策

グーグルパテントで検索("own vehicle")する限り、「自車両」の訳としてown vehicleを使うのは9割くらい日本語からの英訳のようだが、ネイティブの実例もあるにはあった。

US9784841(DE)
"The invention relates to a method of determining the own-vehicle(*自車両)position of a motor vehicle having a navigation system fixedly installed in the motor vehicle. 

Modern motor vehicles are increasingly equipped with navigation systems, frequently even in series. Navigation systems fixedly installed in motor vehicles determine the position of the motor vehicle in which it is installed (in the following, also called “own-vehicle(*自車両)position”) within the global area imaged on a road map, usually on the basis of GPS or GNSS. Particularly in city center areas with blocks of high buildings, in tunnels or parking garages, the problem may arise that self-localization by GPS/GNSS is not easily possible, for example, because of shadowing and multi-path effects. The same may apply, or may especially apply, when the driver is driving into or out of a parking garage in the center of town."

WO0127653(GB)
(Ab)
"The present invention relates to a radar-based own motor vehicle(*自車両)movement sensor system (1) that can measure yaw rate relative to a road surface (15), and optionally also the velocity and/or the relative yaw angle of the vehicle (25) with respect to a direction of motion. The sensor system (1) comprises on the vehicle (25) a first pair of opposite directed radar sensors (2, 4), including a first radar sensor (2) and a second radar sensor (4) which provide respectively outputs (16, 18) representative of a rate of change of range from each respective sensor (16, 18) to the fixed surface (15), and a processing means (14) that receives the rate of change outputs (16, 18) from the sensors (2, 4) and that calculates therefrom the rate the change of yaw."

US8777619(US)
"In both the ground and air embodiments of the invention, a sound system 400 generates aural cues synchronized with and representative of actions and events in the virtual environment. Sounds can be caused by, for example, own vehicle(*自車両)and other vehicle(*他車両)movements, own weapon(*自兵器)and other weapon firing, weapon impacts and explosions caused by own weapons or other weapons, and could even include environmental “noise” such as crowd noise."

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

車外

2018-06-27 15:36:43 | 英語特許散策

US2009177352
(Ab)
"A vehicle diagnosis system for ascertaining, storing and transmitting diagnosis data from control units in a motor vehicle to a computer outside of the motor vehicle has components which are inside of the vehicle and components which are outside of the vehicle. The onboard components are capable of autonomously requesting diagnosis data from control units, buffer-storing the diagnosis data and of transmitting the diagnosis data to offboard components(車外コンポーネント). The offboard components can be used to configure the onboard components, to visually display the transmitted data and to forward said data to subsequent systems. Access is effected using a communication module, which is preferably implemented in a diagnosis control unit with a dedicated gateway and which is not the control unit for the central locking. A gateway for diagnosis applications is present in the vehicle in the case of vehicles with a diagnosis CAN bus or with another diagnosis bus."


US2018129050(JP)
"[0106] The vehicle 507 is equipped with a vehicle-mounted operation assembly 700, a vehicle controller 701 that controls the entire vehicle, the vehicle-mounted camera 702, a sensor device 703, an out-vehicle communicator 704, a brake ECU (Engine Control Unit) 706, a vehicle-mounted audio processor 707 corresponding to a microphone or earphones, and a map information assembly 709, all of which are interconnected via a bus 710."

「[0085] 車両507は、車載操作器700、車両全体を制御する車両制御器701、車載カメラ702、センサ装置703、車外通信器704、制動ECU(ECU:Engine Control Unit)706、マイクやイヤホンに相当する車載音声処理器707、及び地図情報器709を搭載し、これらがバス710を介して互いに接続されている」

US2016077601(JP)
"[0039] Central controller 24 is connected to switch controller 23 and display part 25. Controller 24 is further connected to in-vehicle control unit 105, such as air-conditioner controller 101, audio controller 102, and out-of-vehicle communication controller 103 so as to control the input and output signals of in-vehicle control unit 105."

「中央制御部24は、スイッチ制御部23と表示部25に接続されている。さらに、中央制御部24は、エアコン制御部101や、オーディオ制御部102や、車外通信制御部103等の車載制御機器105にも接続されており、車載制御機器105の入出力信号を制御する。」


US2014226673(JP)
"5. The on-vehicle gateway apparatus as claimed in claim 1, further comprising:
a transceiver for communication for outside of vehicle for communication with the external apparatus, wherein
at a time of connection between the external apparatus and the vehicle, the transceiver for communication for outside of vehicle operates due to power supply from the external apparatus."

「5. 前記外部装置と通信するための車外通信用トランシーバを有し、 
前記外部装置と前記車両との接続時に、前記車外通信用トランシーバが前記外部装置からの給電により作動することを特徴とする請求項1に記載の車載ゲートウェイ装置。」

WO2012085615
"4. Method according to claim 3, wherein step d) is conditional upon a recharching instruction (I) received by the on-board communication device (30) from an off-board communication device (100)."

「ステップd)が、車外通信デバイス(100)から車載通信デバイス(30)が受信する再充電命令(I)を条件として実行される、請求項3に記載の方法。」



コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

a-a断面図

2018-06-27 09:53:47 | 英語特許散策

US2017191533
"[0051] FIG. 3b is a sectional view along A-A of the eddy current brake according to the invention from FIG. 3."

「図3aに示した本発明に係る渦電流ブレーキのA-A断面図である。」


US2015164832
"[0016] FIG. 4 is a cross-sectional view along line A-A of a second alternative embodiment of the ostomy appliance of FIG. 1. This second alternative embodiment features fewer and larger- sized half-spherical protrusions than those shown in the ostomy appliance of FIG. 1. The protrusions in this second alternative embodiment are not collapsed and fully project towards the front panel."

「図1のオストミー器具の第2の別の実施形態のA−A断面図である。この第2の別の実施形態は、図1のオストミー器具に示された突起よりも、より少なく且つ大きな半球状の突起を、特徴としている。第2の別の実施形態の突起は、崩壊性ではなく、前パネルに向かって完全に突出している。 」

グーグル翻訳
図1は図2のA-A断面図である。 "1 is a sectional view taken along the line A - A of FIG. 2."

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

欠截

2018-06-27 09:37:53 | 英語特許散策

US2003011116
"[0016] FIG. 1 is a longitudinal sectional view showing the state of introducing the atmospheric pressure into a switching chamber of a switching type liquid-in vibration isolating device of one embodiment of the invention. 

[0017] FIG. 2 is a longitudinal sectional view showing the state of introducing the negative pressure into the switching chamber of the switching type liquid-in vibration isolating device. 

[0018] FIG. 3 is a partial cutaway perspective view of a lid fitting constituting a second fitting of the device. 

[0019] FIG. 4 is a plan view of the lid fitting. 

[0020] FIG. 5 is a longitudinal sectional view of a conventional switching type liquid-in vibration isolating device."

「図1は、本発明の1実施形態の切替型液封入式防振装置の切替室に大気圧を導入した状態の縦断面図、

図2は、同装置の切替室に負圧を導入した状態の縦断面図、

図3は、同装置の第2取付具を構成する蓋金具の一部欠截斜視図

図4は、同蓋金具の平面図、

図5は、従来の切替型液封入式防振装置の縦断面図である。」

グーグル翻訳
欠截斜視図  
Absent oblique view

図1は欠截斜視図である。  FIG. 1 is a cutaway perspective view.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

当ブログの例文について

本ブログの「特許英語散策」等題した部分では、英語の例文を管理人の独断と偏見で収集し、適宜訳文・訳語を記載しています。 訳文等は原則として対応日本語公報をそのまま写したものです。私個人のコメント部分は(大抵)”*”を付しています。 訳語は多数の翻訳者の長年の努力の結晶ですが、誤訳、転記ミスもあると思いますのでご注意ください。