KAWAYU EMC スタッフのひとコマ(弟子屈町・川湯温泉・阿寒摩周国立公園・屈斜路湖・摩周湖など)

川湯エコミュージアムセンターの職員が写す日々の季節の移ろい、出来事をどうぞ Kawayu EMC staff diary

咲きました~! Flowers

2016-04-21 13:20:06 | 自然情報(Nature Information)

先日の寒さはどこへやら、

予想最高気温は15℃前後となるほど

川湯地域は暖かくなっています。

 

日差しが暖かい場所では、

エゾエンゴサクや

ミズバショウが

徐々に顔を出し始めていますよ~!

 

ミズバショウを撮っていると、

「きゃきゃきゃきゃ…(私の耳にはこう聞こえるのです・笑)」

と、あちこちから鳴き声が。

正体はエゾアカガエル。

姿が確認できなかったので、卵をご覧ください(笑)。

エゾアカガエルたちが

も~~、大合唱!

この大合唱を聞くと、「春だなあ~」と思う反面、

あれが夜中にずっと聞こえていると、

なかなか怖かったりします。笑

 

土曜日にはまた少し気温が下がってしまうとの予報で、

エゾエンゴサクもミズバショウも

エゾアカカエルたちも頑張って乗り切って…!と思うばかりです。

 

Corydaris Tubers and Asian skunk cabbage are beginning to come out.

And, Ezo brown frogs sing in many places.

 

***

川湯エコミュージアムセンター  http://www6.marimo.or.jp/k_emc/


フキノトウ fuki

2016-04-18 09:22:19 | 自然情報(Nature Information)

フキノトウもこうやってよ~く見ると小さい花のつぼみが

いっぱいありますね。

 そのフキノトウの隣のフキノトウは・・・

もう花が咲いてきていました。

次に咲くのはエンゴサクかなぁ。

楽しみですね。

 

Fuki is flowering now.

***

川湯エコミュージアムセンター  http://www6.marimo.or.jp/k_emc/


雨降る森 forest in raining

2016-04-17 15:44:16 | 自然情報(Nature Information)

しとしと、しとしと。

雨が降っています。

森の木々は雨に濡れて、

しっとり、ねっとりとしています。

この雨からは、

一昨日の吹雪が信じられないですね…。

今週は比較的いい天気予報ですが、

どうなるでしょうか。

 

It is raining. Tree in the forest at the back of EMC is wet.

I cannot imagine it stormed two days ago...

 

***

川湯エコミュージアムセンター  http://www6.marimo.or.jp/k_emc/


嵐は去って・・・ after storm

2016-04-16 11:04:41 | 自然情報(Nature Information)

昨日から明け方まで続いた嵐は去りました…。

朝方はまだ雲が残っていて、

薄日が風雪を耐え抜いたフクジュソウをほんのりと照らしていました。

風もまだ強かったので、屈斜路湖はまるで海なんじゃないかと

思えるくらい、波打っていました。

 

そして今は快晴!

そろそろスノーシューのシーズンも終わりなので、

こびりついた汚れも取って

長靴やスノーシューをしまう準備。

平地はもうスノーシューが必要ないので、

片づけますが、もしまだ借りたい方がいらっしゃいましたら、

お気軽にカウンターにお声掛けくださいね。

 

storm from last night was really windy...

but it is very fine and sunny this morning!

flower survived from last storm was lit up by the morning sunshine.

We cleaned rental snowshoes and stored them for next winter.

 

***

川湯エコミュージアムセンター  http://www6.marimo.or.jp/k_emc/


積もる雪と吹く風 snow and wind

2016-04-15 15:10:26 | 自然情報(Nature Information)

ドンドンと積もってきています…。

風が吹かない時はしんしんと…。

風が吹くときは横殴りに…。

雪が降っています…。

 

突風が木々を揺らしています。

せっかく咲き始めたフクジュソウや

せっかく大きくなってきているフキノトウは

どう思っているのでしょうか。

 

春が近づいては遠ざかり。

悩める時季ですね。

とりあえずあまり降ってほしくないですね…。

 

It started snowing this afternoon.

hope not much snow next morning...

 

***

川湯エコミュージアムセンター  http://www6.marimo.or.jp/k_emc/


春まだ遠し… Spring steps forward and backward

2016-04-12 16:52:07 | 自然情報(Nature Information)

今朝、起きたら外はなんと雪景色…。

雪が降った時のあのピリッとした空気がたまらないですね。

でも昼間は晴れて、とても暖かく、

朝の雪はほとんど融けてしまいました。

夕方、摩周湖に行く機会があったので、

見ていたら、外輪山の内側に

かろうじて陽の光が差し込んでいる場所があったのですが、

こうやって見てみると、物悲しい雰囲気ですね。

早く、春が来てほしいものです。

 

It snowed this morning but, already melt.

Look forward to the spring coming.

 

***

川湯エコミュージアムセンター  http://www6.marimo.or.jp/k_emc/


屈斜路湖の氷 Ice of Lake Kussharo gone

2016-04-11 08:52:38 | 自然情報(Nature Information)

先日まで多少解氷しているけれど、

まだまだでしょうと思っていたら、

本当にいつの間にか屈斜路湖の氷はいなくなってしまいました・・・

金曜日まではあったので、

多分の金曜の夜から打ち寄せられて、

土曜、日曜と湖岸に打ち寄せられていたけれど、

ドンドンと融けていき、

今朝はついに湖岸1m程度しか残っていませんでした。

その少なく残った氷の中を

一生懸命オオハクチョウが移動しようとしてもがいていました。

オオハクチョウも今朝はいろいろな方向に

飛んで行ってる様子を見ることができました。

きっとどんどん南からの渡りとここにいた個体は北へ移動して行っているのでしょう。

 

Ice of Lake kusshro has gone before I knew it.

It may have melt in Saturday and Sunday.

 

***

川湯エコミュージアムセンター  http://www6.marimo.or.jp/k_emc/


現在のつつじヶ原 Present Tsutsujigahara Nature Trail

2016-04-10 11:24:28 | 自然情報(Nature Information)

ここ数日のいい天気です。

太陽が本当によく頑張ってくれているので、

雪が融けていくのが早いです。

散策路沿いは雪が完全に融けている場所が多いです。

でも気を抜いているとまだ雪が残っている場所もあります。

雪が残っている場所では、

太陽に照らされた散策路沿いの影が伸びています。

やっと雪のふとんから顔を出したイソツツジは、

冬を過ごすために丸まっていた葉っぱも徐々に開き始めました。

足元のガンコウランの葉はまだまだ葉が赤色でしたね。

遠くにはもう夏の雲がゆったりと動いている中、

残雪多く残る斜里岳がつつじヶ原を見下ろしています。

近くにも残雪残るかぶと山が見下ろしています。

散策路にだけ雪が残っている場所もありますが、

多くても10~20㎝くらいでしょうか。

雪がもう無い硫黄山の近くでは

地面がとてもぬかるんでいます。

雨が降ったり天気が良かったりと、

日に日に状況が違いますが、

後1週間もすれば、もっと歩きやすくなるでしょう。

これから春・夏と冬とは違うシーズンがやってきます。

この季節を楽しみたいですね。

 

Snow is melting on Tsutsujigahara Nature Trail from Kawayu Onsen to Mt. Iwo.

But snow is still left and trail is muddy.

The trail will probably be better in one week.

 

***

川湯エコミュージアムセンター  http://www6.marimo.or.jp/k_emc/


硫黄山の枯木 dead tree at Mt. Iwo

2016-04-09 10:48:13 | 自然情報(Nature Information)

珍しく四角い写真です。

硫黄山のふもとでは枯れてしまったハイマツが、

なかなか朽ちることなく、

そこに居続けています。

そんな厳しい環境の中ででも、

生えてくる次の世代。

向こうからは硫黄山のガスが迫ってきますが、

枯木が新しい世代を守っているかのように

覆いかぶさっているように見えました。

 

It looks like a dead tree is protecting a new generation from Sulferous Gas of Mt. Iwo.

 

***

川湯エコミュージアムセンター  http://www6.marimo.or.jp/k_emc/