ばばちゃんのおっちゃんの日本語の先生への道

日本語の先生になろうと一念発起いたしました。

その13 近似発音

2017-10-22 20:49:47 | 8.Quizlet
近似発音
協力者を得ました。
 ミャンマー語のカードをソフィスティケートしようとしています。
 ミャンマー人が英語、日本語をトレーニングするときは、ソフトは、(文字入力だけで)英語、日本語の発音をしてくれます。しかし、今、その仕組みを使えるのは数か国語で、ミャンマー語は、その順番が、回ってくるのは、恐らく一番ビリの方でしょう。

 ミャンマー語を読めなくても、取りあえず、日本語話者、英語話者が、ミャンマー語の発音を聞いて、近い発音が出来るようにならないかということです。

 大変な作業ですが、ミャンマー語のネーティブに、カタカナ、ないしはアルファベットを入力し機械に発音させ、ミャンマー語の一番自然に近いものを選んでもらって、それを表示できないかと言う訳です。
 参考書等を見てカタカナで発音しますが、どうも違うように感じます。

 ミャンマー語を読めるようになるまでの間、これでごまかせないかと言う訳でもありますし、取り掛かりが有りますと本格的に文字を覚えようとするときも、トンデモナイ間違いは少なくなるのではないでしょうか。

  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

その12 学習者現る

2017-10-22 07:35:39 | 8.Quizlet
学習者現る

 わざわざ、私のクラスにお出での方が現れました。本当は、私の生徒になるのではなく、データをヒントに、ご自分で使いやすいようにアレンジなさることをお薦めしたいと考えているのですが・・・・。

 それも、日本語ではなく、ミャンマー語用のMM-EGや日緬学習(JP-MM)にお出でなのです。
しかし、JP-MMは私自身用であり、MM-EGは、こちらのメンバーに勉強させて、聞き取りやすい英語で話しかけてもらおうという魂胆のものです。

 協力者を得て、実用に耐え得るものにしたいと考えていますが、協力者が見つからず、Google翻訳を利用したままのものになっています。

 どちらの国の方か分かりませんが、(その方のデータは、簡体字を使ったり、ハングルを使ったりしていますし、エスペラントもお使いです)連絡のしようもありません。




  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする