ミニ三昧 : イワコー消しゴム ヨーダ&風呂とワニ2 love miniature goods - IWAKO Yoda&a bath and a gator2

2016年02月29日 | 日記
ワニいます
一緒に温泉
いいですか

I'm gator
Can I take a bath
With you?



ヨーダ「ワニ?…」
おサル「ウキ?(ワニ?)」
ニ招き猫「…ワニ??」」

Yoda "Gator?"
Michael the monkey "Yacky? (Gator?)"
The two cats "What? gator?"




→因みにですが、イワコー消しゴムは「招き猫とおサルとワニ」だけです。
→IWAKO's erasers are just "Maneki-Neko(beckoning cats),a monkey and gator"
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

オサンポ walk - ウラガワ a back side

2016年02月29日 | 日記
裏側は
こんな感じです
梅の花

Our backsides
Are like that
The Japanese plum said

近所に枝垂れ梅がキレイに咲いているトコロがあってそろそろかなって思って見に行って来ました。
そうか…。木に咲く花って見上げることが多いのカモ、とこの時ふと気が付きました。
そして垂れ下がる枝にアチコチと湧き出ている花の裏側が、たくさんたくさん、というかほとんど。
今日は普段はほとんど目にしない「がく」を見たんだな…と思いました。
We've got some weeping Japanese plum trees in the neighbourhood. I thought that it was time to see, so that I went there.
I realised that I normally look up when I see flowers of trees.
The weeping branches had many many flowers like fountaining. The most of the flowers showed me their backsides, calyx.
I was satisfied by what I've seen that day.

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

オサンポ walk - 危険だった(トマソン) it was dangerous (Tomason)

2016年02月28日 | 日記
枝が出て
その後切られて
危険だと

Firstly, the branch broke out
Then, cut off
It's dangerous, it's told

よーく見ると、トタンっぽい素材の壁から、枝が突き出ているのですが、元の木から切られてしまっているらしく…。
そこに何故かちょうど? 看板の「危険」の文字があって…。
多分看板は後から立ったと思うのですが、なんか暗示めいているようで(何を?)、タダの偶然だと思いますが、チョット「トマソン」ッポイと思ったので。

Look at it carefully, you might find the branch broke out of the wall was cut off already...
「危険」(kiken) means dangerous. It would describe about the branch that happened something.
I think that the signboard was set in there after the happening, it may suggest something ( What is about? ). It just happened by accident, I remembered it's like "Tamason" that was created by Gempei Akasegawa.

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ミニ三昧 : イワコー消しゴム ヨーダ&風呂とワニ1 love miniature goods - IWAKO Yoda&a bath and a gator1

2016年02月28日 | 日記
笑い過ぎ?
疲れたカラダ
温泉に

We laughed too much
Feeling a bit tired
Taking a bath in a hot spring


ヨーダ「温泉はまことに心地よく…」
おサル「ウキィ~」
ニ招き猫「…らしいですにゃ」

Yoda "Well, hot spring is so nice..."
Michael the monkey "Yackyy---(I love, too)"
The two cats "I guess so"




→因みにですが、イワコー消しゴムは「招き猫とおサル」だけです。
→IWAKO's erasers are just "Maneki-Neko(beckoning cats), and a monkey"
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

オサンポ walk - 地面に近いチューリップ a Tulip is close to the land

2016年02月28日 | 日記
地に近く
チューリップ咲くは
トルコ風

It's low
The tulip is close to the land
Like Turkish tulips

昔と言いますかウン十年前にトルコを貧乏旅行した時に、アチコチでこの写真のような背丈の低いチューリップたちを見かけました。最初なんの花か気付かなかったんですがよく見たらおやまあなんでした。
ヒトに聞いたところによると、チューリップはオランダから! と思いきや原産地はトルコなんだとか。このタイプは原種に近いんじゃ? なんて話をしたことを思い出したんですが、最近そういう原種ッポイチューリップが日本にも出回るようになったんでしょうか? それとも単に育ちが悪いだけ…? (でも似たようようなタイプのものが周りにポッポッと植えられているのでやはり原種風チューリップですか?)
A long time ago (?), I've travelled in Turkey as a backpacker. I've seen many tulips like this photo's, lowers. At the beginning, friends and I didn't notice they were tulip, when we knew, surprised because we've never seen like them in Japan.
I've heard something about tulip, I think that many people believe that tulip comes from Netherlands. But originally, turkey. So I think that the lower tulips are probably foundation stock.
Is the tulip in the photo a kind of foundation stock? Or, just it is short of water? (I saw the similar type of tulips around there in the flowerbed. So, are they...?)
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ミニ三昧 : イワコー消しゴム ヨーダ&マンタ10 love miniature goods - IWAKO Yoda&Manta10

2016年02月27日 | 日記
また会おう
笑いたい時
マン&ジンベ!

See you all again
If you'd like to laugh
Call us (whale sharks and manta)!


桃色ジンベエ・紺色ジンベエ・マンタ「(せぇ~のっ) お腹千切れましたか?!」

ヨーダ「うん? どういう意味かの?」
おサル「ウキィィ…(笑ったか聞いてますねん…)」
ニ招き猫「にゃ!(にぃ)」



Peach pink whale shark & Dark blue whale shark & Blue Manta "(Let's say) Are your stomachs OK?"

Yoda "Well, what do you mean?"
Michael the monkey "Yackyy...(they asked us if we laughed...)"
The two cats "What!"





→因みにですが、イワコー消しゴムは「招き猫とおサルとマンタとジンベエパイナップルとバナナとカップ」だけです。
→IWAKO's erasers are just "Maneki-Neko(beckoning cats), a monkey, manta, whale sharks, pineapples, a bunch of bananas and cup"
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

オサンポ walk - 端っこだけ only the edge

2016年02月27日 | 日記
端っこだけ
咲く白い花
二月だから

At the edge
There are some white flowers
Because it's still February

「二月だから」かどうかは、詩的な感覚なので何とも…ですが。二月いっぱい寒い~とか聞くと、それを理由にしてしまったり。
今年はうるう(閏…読めナイ)年だからこの二月は二十九日まであるンですね。前にいた猫の誕生日がそうでした。とか、思い出してみたり。

I'm not sure about the reason, why the flowers are blooming only at the edge, just because, it's February. The weather forecast said us that it would be freezing until the end of February.
It's a leap year, this February has 29 days. I got a cat whose birthday was the 29th. I remember it.
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ミニ三昧 : イワコー消しゴム ヨーダ&マンタ9 love miniature goods - IWAKO Yoda&Manta9

2016年02月26日 | 日記
海の中
僕らは仲間さ
ホントはね

In the sea
We are friends
Actually

桃色ジンベエ・紺色ジンベエ・マンタ「(せぇ~のっ) 斜に構える!」

ヨーダ「皮肉じゃな?」
おサル「ウキィ? (そうでっか?)」
ニ招き猫「にゃ!(にぃ)」



Peach pink whale shark & Dark blue whale shark & Blue Manta "(Let's say) We are at a slant! In Japan, it means ironic! "

Yoda "Cynically?"
Michael the monkey "Yacky? (You think so?)"
The two cats "What!"





→因みにですが、イワコー消しゴムは「招き猫とおサルとマンタとジンベエとピザとカップ」だけです。
→IWAKO's erasers are just "Maneki-Neko(beckoning cats), a monkey, manta, whale sharks, a pizza, and cup"
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

オサンポ walk - チューリップ Tulips

2016年02月26日 | 日記
寒くても
寒くても咲く
チューリップ

Even its freezing
More freezing
Tulips are blooming

寒の戻りと言いますか、最近さぶいぃ日が続いていますがでもこの時期寒いぃ~のは普通と言いますか、ですね。そんな中でも太陽があれば光があれば、チューリップも咲くんですな~、と思った日がありました。
It's been freezing nowadays, but it's normal, because it's in February yet. I found the blooming tulips a few days ago, even though it's winter, it has sunlight. The sunlight makes them open... I've learnt it on that day.
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ミニ三昧 : イワコー消しゴム ヨーダ&マンタ8 love miniature goods - IWAKO Yoda&Manta8

2016年02月25日 | 日記
海と空
上下無重力
自由自在

Sea and sky
Up and down, zero gravity
Freely



桃色ジンベエ・紺色ジンベエ・マンタ「(せぇ~のっ) マンタだけ裏返し!」

ヨーダ「やはり…、マンタ君が一番大変じゃな?」
おサル「ウキ…(そう思います…)」
ニ招き猫「にゃ!(にぃ)」



Peach pink whale shark & Dark blue whale shark & Blue Manta "(Let's say) Only Manta is upside down!"

Yoda "I do believe that the most hard-working is Manta? Right?"
Michael the monkey "Yacky... (I do agree with you)"
The two cats "What!"





→因みにですが、イワコー消しゴムは「招き猫とおサルとマンタとジンベエとピザとカップ」だけです。
→IWAKO's erasers are just "Maneki-Neko(beckoning cats), a monkey, manta, whale sharks, a pizza, and cup"
Comments (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする