オサンポ take a walk - スキマ草 : コーンの先 the top of road cones

2015年06月30日 | 日記
先端から
こんにちは これも
スキマ草?

Hello from
The top of road cone
Is it also a Sukima-soh?

こーいうの好きなんですが…なかなか出会えません。「真面目にしてる」のが可笑しく思える時ってありますよね。この「草」にしてみれば、自分が生えたところにコーンを…元々なのか後からなのか、置かれて、でもまあ幸いなことに先端が切れているので、日差しも雨も何とか手に入る。でもココ狭くね? とか思いながらも先端目指して生きていく…。「草」にしてみれば「生きる」のは当たり前のことで、境遇や環境に不満ばかり言ってたら、即枯れゆくのみ。そんな「真面目」の表れだと思うけど、絵的には微笑ましい。笑っちゃうんだけど「真面目」、「真面目」だけど笑っちゃう。コメディが好きなのはそーいうコトだからなのかしら?
I like that but it is difficult to find it. "Knuckle down", I think that sometimes we laugh at it. For the plant, which is popping out from the top of road cone, when it started its life, the cone was already there or after, anyway, the cone is cut at the top, so that it has sunlight and rain. It might feel that it is narrow, anyway, it carries on living. For the plant, it is usual, "carry on living", there is no time to say any complains for places... have to live, otherwise "dead" immediately. It shows its knuckle down, but it makes laugh or funny at the same time. I like "comedy", because of that reasons?
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

オサンポ take a walk - スキマ草 : 壁から Sukima-Soh : from the wall

2015年06月29日 | 日記
よく見れば
壁から出てます
出ちゃってます


Look at that carefully
The leaves popped out
From the wall

とある電柱の足元に…まんがを発見。ガムテープでグルグル巻きのまんがが…置いてある…というか資源ごみで出したけど、失敗、みたいな。ふと奥の方に目線を移すと、壁の割れ目からスキマ草が。なんでそんなところに、とニンゲンの目からはそう見えてしまうのですが、しかしスキマ草にはスキマ草の事情があるのでしょう。事情は何であれ、そこに「草」があるかないかで風景の趣きが僅かでも変わってくるのではないかなーと思いました。ビバ、スキマ草!
I found some manga that were taped by packing tape. It seemed someone put it for recyclable garbage but it was still there. Anyway, I noticed a Sukima-soh popping out at the back of wall. Why was it there? I guess that they had their reasons. For unknown reasons, anyway, I believe that it made the scenery good. VIVA, Sukima-soh!
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

猫三昧 Cat-loving - ご近所猫 neighbour's cat

2015年06月28日 | 日記
ご近所の
にゃんこに出会う
サンポ道


I can see a neighbour's cat
Sometimes
On this footpath

駅に行く道には何通りかあり、その中の一本のこの道は住宅街の中を通るので各オウチの庭木や植木タチが楽しめます。たくさんの植木鉢が敷地の外、塀沿いに並べられているオウチも多いですね。その植木鉢から脱走? したんだろうなーと思える、園芸種の草花タチがコンクリや側溝のスキマに根付いてだんだんと自分タチの勢力を広げていき、敷地と道路の境目がぼやけていく…現象も興味深いです。なんてことを考えていて、ヒョイっと猫のお出ましに、慌ててアイホンカメラで激写。ここで猫に会うのは初めてカモ? このオウチの猫ちゃん? それともお隣? ワサワサワサ。草木を眺めている時はココロ静かなんですが、猫に出会うとエキサイト! やっぱり猫がスキ…。
There are many roads to get to the station. One of them is through a housing estate. Many houses have many garden trees and flower pots. I enjoy seeing them. The lines of walls, there are many flower pots. I can find lots of garden species outsides of the pots, the gaps of concretes and so on which seems that they ran away from the pots. They might be getting spread themselves to the ground. Well, when I thought about that during a walk, a cat popped out. I promptly took photos of the cat, then started to think about the cat. Is that the first time to see a cat here? Dose the cat belong to the house? Or next-door? I got excited. When I see plants, I'm calm but when I see cats...get excited. Well, I see, I love cats...
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

オサンポ take a walk - 百合 lily

2015年06月27日 | 日記
梅雨空に
桃色の百合
晴れ晴れと

The sky in a rainy season
There are two of pinkish lilies
They are lively

約十日程前に撮った写真なので、今は手前の蕾だった方が咲いている…かも知れません。日々小さくても、何かしようとプチ努力をしています。でも一日の過ぎて行くスピードがなんだか早い気がして、何かしなくちゃ、と思いはするけれど、それを行動にちゃんと移せているかは…怪しいところ。一日一日変化していく草木を見ていると、毎日確実に時間が流れていくことを実感出来ます。ヨ~シ、マタガンバルカー!
I took the photo of them around 10 days before. Now the bud one might be blooming. I have a try everyday, even just small things... It would be difficult to have self-confidence sometimes... As I feel that days past so fast. Well, any plants grow and change everyday. Yes, I have to do something everyday!
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

オサンポ take a walk - ベリー berry

2015年06月26日 | 日記
ベリー実る
六月の雨
ふるふると

The tree berries
Raining in June
Raining, raining

美味しそーなベリーがたくさん実ってましたが、よそ様のお庭になっていたものなので一粒も味わえず、せめて写真にと撮らせていただいたものです。ああ、ベリー! おお、ベリー! (こんなにたくさんだから、一粒くらいありだったかしら?? いやイカン!)
There were lovely berries, so many. I could not eat even one because it belonged someone else. I just took a photo of them instead of tasting it. Oh, I love berries! ( now I rethink that just taking one should be ok? They were so many! No? I know, it is "no". )
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

オサンポ take a walk - 花と知る I'm a flower

2015年06月26日 | 日記
この場所で
咲いたんですよ
ヒメジョオン

I'm here
Then blooming
eastern daisy fleabane

同じ種類のモノがたくさんあると、一つ一つをちゃんと見なくなってしまう傾向がありますが、それぞれはそれぞれ。よーく見ると咲き方はそれぞれ。生き方もそれぞれ。かな、と。
If something is many, I don't look at each one. But, each is each. They are different about where they like, what they look. Also their lives.
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

猫三昧 Cat-loving - 外猫:あくび outdoor cat:yawn

2015年06月25日 | 日記
今ですね
夕涼み中
なんですよ

I'm now enjoying
Myself with
The cool evening

お、にゃんこ発見。と思ったら、あくび。

During a walking, I found a cat. The cat yawned.

さらに大口。あくびの写真、激写!

The cat was getting to open its mouth bigger. I took a photo of the moment!

そのあとで、手のび~。

After that, the cat stretched its arm.

顔のところにちょーど草が。

The plant was on the cat's face.

も一回あくび。小さくなので写真に撮れず。

The cat yawned again. It was just a bit, I didn't take a photo.

ついでに目の前の草のニオイを嗅いで。

Then, the cat sniffed the plant in front of itself.

で、さっきから写真撮りまくっているあんた、誰や? …って感じで。ス、スイマセン、通りすがりの、ただの猫好きのモンです…。

Well, then, the cat seemed to ask me who I was. Oh, Hello, I'm just a cat-lover, passerby.



Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

日乗 - dairy 今日はUFOの日、じゃない? it's not UFO day today

2015年06月24日 | 日記
今日が
UFOの日?
いや7/2

It's not UFO day
2nd July is
World UFO day

一昨日くらいに、今日が「UFOデー」とネットで知りました。今それをココに書こうともう一度調べたら、正式(?)には7月2日とか。あれま。何はともあれ、UFO見たことありますか~?
I got to know that it was UFO day today a few days ago. I checked it again on the Internet before writing about that on this blog, I found out... 2nd of July is formally known as UFO day. Oh. Anyway, have you ever seen a UFO?
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

オサンポ take a walk - ケ・ケムケム woolly worm

2015年06月24日 | 日記
毛深い毛
虫 茶色の毛
雨粒光る


There is a woolly worm
Brown hair
The rain drops on it are shining

は、初めて見ました。毛深く、そしてその毛が長い! 最初蓑虫? と思ってよく見ようと顔を近づけたら、「なんじゃ?! ケ、ケムシ?!」でも毛の色が薄茶で、まあ、よく見る濃い灰色や黒っぽい毒々しい色の…毛虫タチよりはまあこれなら何とかなる…ギリな外見。マジマジと見ているとその毛深い毛の上に大小のキラキラ光る雨粒を発見。あらまあ。怖いけど興味深い。どんな蝶(蛾?)になるんでしょーね?
It's the first time for me to see such a woolly worm. Hairy! That's very long hair! I though that it would have been a basket worm, but it would not. I got to close more to it, I found it was a kind of worm. I was surprised as I didn't like worm. But it was ok for me anyway because the hair colour was light brown, good one. Usually, woolly worms have black, gray...poisonous-looking. It also has shiny rain drops on its body. Wow! Looks nice. Interesting. What kind of butterfly or moth dose it turn into?
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

オサンポ take a walk - 燕の巣 swallow nestle/baby birds

2015年06月23日 | 日記
焼き鳥屋
二軒先で
育つ雛

There is the swallow nestle
A few of baby birds
Are in it

今年の4月27日のこのブログに「二軒先は…」で載せた燕の巣です。雛が4羽いたでしょーか、結構大きく育っていて、もう親鳥と同じくらいの大きさになっていました。巣立ちまであともう少し。無事に巣立ちを迎えて欲しいのはもちろんですが、そーなるとオサンポの時の楽しみが…。時がとく移ろい行く。このよーなところでも実感です。
This nestle, I wrote it on 27th of April 2015 on this blog. There would have been 4 baby birds, that have grown up like their parents. I think that they will be big enough to leave the nestle around within 2 weeks. I hope everybody will be, one of my pleasures during walking, will be come down though. Time flies like an arrow. I know as much about that.
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする