オサンポ walk - スキマ草 : タチアオイ Alcea rosea

2017年05月31日 | 日記
電柱の
根元を分かつ
タチアオイ

At the bottom of the telegraph pole
There is also an Alcea rosea
Getting together

電柱に寄り添うように、と言いますか、電柱をデコしていると言いますか、しかしどんだけの「スキマ」が電柱の根元にあるんでしょう? 深紅なタチアオイ(だと思うのですが)、立派に育ちましたねぇ…。


It's been beside the pole or, it can be said, it decorates the pole? I'm wondering if there would be enough space at the root of the pole. I think that this deep red Alcea rosea has succeeded to be big enough...





*I'm not sure if my English grammars' are correct.
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

オサンポ walk - 電信柱のオナガ Azure-winged Magpie

2017年05月30日 | 日記
ギィギィギ
警戒されて
オナガたち

GeeGeeGee
I was watching out
By Azure-winged Magpies

頭の上から「ギャギィ」みたいな声が聞こえてきて、何処から? と首をグルグルとさせて発見。電信柱のてっぺん付近に3羽のオナガ(だと思うのですが)がいました。この「ギィー」みたいな声音は警戒しているときに出す鳴き声とか。とか。ニンゲンはみんな敵だすな。


I heard something like "Gee, gya---" when I was walking, I tried to find "that sounds" where it came from, I guessed it might have been a bird, finally I found three Azure-winged Magpies on the top of a telegraph pole. I discovered that I was watching out. Oh my. It would be a natural idea that they think humans are enemy. I agree.





*I'm not sure if my English grammars' are correct.


Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

オサンポ walk - ドクダミの白い花 doku-dami/Houttuynia cordata

2017年05月29日 | 日記
そう言えば
足元にホラ
ドクダミ草

Well,
There are many doku-dami
On the ground
It's easy to find

本当にアチコチで見掛けるので、寂しくならないですね。良く見掛ける、と思うのは、白い十字の花…この部分は実は花ではないらしいですが…、ではあの十字に開いた白い襟(と呼んでみる)が、薄暗い中でも光るので、目が自然と吸い寄せられてしまうんですかな。

I see them anywhere in these days. I don't miss them. Why I think that I see them anytime...? Their white flowers, it's not flower, Wikipedia says, ok, their white collars, light up even in the dark, my eyes might catch them naturally.




*I'm not sure if my English grammars' are correct.
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

猫三昧 Cat-loving - 外猫 : Happy?

2017年05月28日 | 日記
腹満ちて
休憩中に
写されて

I'm full now
Having a break
Someone photographed me

隣にお蕎麦屋(?)さんがあってごはんが貰えるらしいです。栄養足りているらしい姿を見るのはいいですね。
いきなりですが、
本日生まれの方、Happy Birthday!

There is a Soba Restaurant(?) next to it. The cat's got some meal from the owner of it, he(she?) seems to be satisfied. And also, he seems to stay in good health, that's good.
Anyway, I'd like to say,
Happy Birthday! for everyone who was born today.





*I'm not sure if my English grammars' are correct.

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

日乗 diary - 落としモノ 手袋127 lost glove127

2017年05月28日 | 日記
黒手袋
樹木の下
風薫る

An odd black glove
Under the tree
The fresh wind blowing

「親切」&「衝動」。そこにあるのが自然、な感じなので、落とし主も気付けないかも、と思いましたが、道の上のままにあってもそれはそれで良くはないかも知れない…踏まれたりなんだり。ここにあるのが自然な感じ。じ? いえいえ、いつまでもいてはいけません。持ち主の元に、戻らなければ。

"Kind"&"Temptation". It would be natural the glove being there, the owner might be difficult to find it, but if the glove would have been on the road, it wouldn't have been good, such as stepped by... It can be natural. Natural? Oh no, the glove must return to the owner.





*I'm not sure if my English grammars' are correct.
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

オサンポ walk - てんとう虫 a ladybug

2017年05月27日 | 日記
てんとう虫
ドクダミの上
地獄蕎麦

A ladybug
On the doku-dami (Houttuynia cordata)
Jigoku-Soba (hell-buckwheat noodle)

ウィキペディアで「ドクダミ」のことを調べたら、別名が幾つかあってその中の一つが、「地獄蕎麦」でした。名付けたヒトはどういう発想からなんでしょうねぇ。雑草として扱われがちで実際繁殖力も強く、今の時期アチコチで見掛けますが、薬草やお茶にもなったりしているのに、この「地獄蕎麦」とは、これいかに?

I checked it out on Wikipedia, it has some another names, one of them is Jigoku-Soba. What things did a person who named it get for the name? Doku-Dami would treat as weed, honesty, they are now blooming and in season, it's easy to get many groups anywhere. But it used to be used as herb and we still drink as tea, why was it called "Jigoku-soba"??





*I'm not sure if my English grammars' are correct.

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

猫三昧 Cat-loving - 外猫 : 待ち人 waiting for you

2017年05月26日 | 日記
外遊び
早めに帰れば
鍵閉まる

Going out and play
Come back home early
The door was rocked

「早く帰って来んかい」と訴えているかのよーな細い目。が、カワイイと一枚激写してしまいました。(全く持って想像違いかも知れませんが…)

"Come back home as soon as possible!" I thought that the cat's eyes told me like that. Lovely. I photographed him(her?). (I might have a wrong idea, he just had a break at the somebody's house.)




*I'm not sure if my English grammars' are correct.
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

日乗 diary - 落としモノ 手袋126 lost glove126

2017年05月25日 | 日記
仕事中
季節問わず
手袋要

During working
Any seasons
We need gloves

「尻ポケ」から落ちたパターン、ですかねぇ。今回は、片手でなく両手。共に。時々思うのは片手だけよりいっそ両手共に、の方が、スッパリと諦めがつくかも? ですが、どうなんでしょう。

I guess... those gloves might have been dropped from a pocket of trousers. They are a pair of gloves. I sometimes think about them... if we lose a pair of gloves it would be better than just lost one. It would completely make us give up them? What do you think?





*I'm not sure if my English grammars' are correct.
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

オサンポ walk - 緑薫る fresh greens

2017年05月24日 | 日記
風薫る
緑鮮やか
瞳さす

Cool wind in May
Greens are fresh
Caught eyes

緑色が鮮やか生き生きで、眩しいですが目には清々しい…。目が清々しいと気分も清々しく…だといいですな。純粋に今この時の気候を楽しみたいですが、「この先にあの灼熱地獄(夏のことです)が待っていると思うと…」。まだ起きていないことを想像して悲しむ。ソンナ性格ですな。

The plants are fresh, green and lively. They are refreshing to eyes but a bit bright. When my eyes feel well, I'd like my feelings well, too. I'd like to enjoy this fresh season as mush as I can but I'm "worried person. It's going to come "baking heat summer" after that, I feel sad already. I should forget about that for enjoying "fresh green". I should.





*I'm not sure if my English grammars' are correct.
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

オサンポ walk - 君のなは I'd like to know your name

2017年05月23日 | 日記
君の名は
問えども答えず
風の間に

What's your name
The flowers didn't answer
Just blowing in wind

暑いし日差しは強いしでも歩くしかないし…歩くの好きな筈ですが、しかし暑い日は無理だ無理だ、と楽しめないでいた昨日でした。そんな状況の中、この花たちを街路樹の植え込みで発見。ヒトが植えたんだと思いますがまず持って初めて見る花かも、と思ったら俄然気が変わってシャッター押している間にこういう出逢いがあるからなぁ…とさっきまでの無理だは雲散霧消でした。
青色もありました。


It's hot and the sunlight was strong but I have to walk to home. I love walking but it was a bit different yesterday. During walking, I found the flowers under the street trees. I think some people planted them there, I've never seen them. I suddenly changed my feelings,enjoyed photographing them. I love this kind of encounters when I'm walking. My feelings got better.
They have blue ones.




*I'm not sure if my English grammars' are correct.
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする