オサンポ take a walk - オシロイバナ vs ハイビスカス

2016年06月30日 | 日記
ハイビスカス
は ハワイ 日本
オシロイバナ

Hibiscus
In Hawaii, in japan
Four-o'clock

去年気付いて今年も確信していることが、オシロイバナはハイビスカスに、ハイビスカスはオシロイバナに似ている---んじゃないか? ということです。だから、ハワイに行きたい、行った気分になりたい、ときは、オシロイバナだけをジィッと見るとかね、したりすれば、ハワ〜イな気分にだけでもなれたりするんじゃないか的な想像力も時には必要なんじゃないか、と。
(暑くなってくると、ひたすらゲンジツトーヒの日々…。今日はマダマシですが)
I found out the fact of their similarity, Hibiscus and Four-o'clock. If I'd like to go or I'm feeling like to go to Hawaii, I recommend that we are just staring at those Four-o'clock. When we did that, our imaginations could bring ourselves, or let ourselves go to Hawaii. I think that we need to have lots of imaginations...John Lennon also sang so.
(It's coming summer now... I'd like to run away to a cool country. It's better today though)
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

オサンポ take a walk - 花火風?紫陽花 it's like fireworks, this hydrangea

2016年06月29日 | 日記
夕方の
陽薄らぐ中で
咲く紫陽花

In the evening
It's getting dark
It's blooming now

光量が足りなくてブレてしまいましたが、心落ち着けて撮れば、これくらいは。

It was not enough light to photograph it, I tried to be calm to take the photo.
しかしホントに色々な種類の紫陽花(ですよね?)があるんですなぁ。

I'm really impressed about those hydrangeas...they have many various types and colours.
萼(ガクですよね?)が開く前はこんな風にこんもりとした針山のような感じ。(すみません、ブレてますが…) 花が咲くまでの変容が楽しめそうですなぁ。

Before opening the calyx, it's like a pincushion. It changes themselves until blooming. I believe that we can enjoy seeing them.

紫陽花タチは大丈夫風ですが、首都圏のニンゲンタチは、渇水、大丈夫じゃないですよね…。雨を待っています。
It seems the hydrangeas are ok with this weather, we haven't had heavy raining in a few weeks. But the humans living in the Tokyo area. We are waiting for raining.
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

オサンポ take a walk - 縦型写真 a photo in a vertical position

2016年06月28日 | 日記
最近は
写真がすっかり
縦に也

Nowadays
My photos have
Become longitudinal

フィルムカメラやデジカメで写真を撮るときは、「横(長)」がホボ主流ですが、何故ならカメラが元からそうなっているからですね。アイホンで撮る時はアイホンが元から「縦」になっているので「縦」のままで撮ることが多いですが、写真の形は普段は「四角」(ッポイ)でほとんど撮っています。何が気に入っているのでしょうか? 写り過ぎないのがいいのかも知れません。あと、「ポラ」ッポイのもいいと思っているのかしらんと、今考えてみました。
で、電柱とか電線と空…は、「縦長」がいい感じですかねぇ。

When I take photos by my Film and digital cameras, I photograph in a horizontal one. Because the cameras set in this position. When I take photos by my iPhone, I photograph in a longitudinal one. Because it sets in that position. iPhone has two type of screen/shape of photo, I prefer to square type (not completed square). I'm not sure why, it might be...I like Polaroid camera & film so that I must like it.
Anyway, for telegraph pole, wire and sky, in longitudinal, might be good to them, I think.
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

オサンポ take a walk - 近所 neighbourhood

2016年06月27日 | 日記
ここだけの
景色があって
いいぃのだ

Only here
We can see this
Landscape, good

ここからだけ、ポッと突然開けていて、この眺めが楽しめます。連なる樹木や茂みの中には実は川があって、左から右に流れていて、東京湾につながっています。ほんの数分、ここでぼぉ〜っと立っていると、ウグイスの鳴き声が聴こえてきました。ちゃんとした「ほ〜〜ほけっきょ!」でした。お〜……。
短いチョットした時間でも、他の空間・場所に身を置いただけで「気(分)が変わる」、ように思いました。この小さくささやかな気分転換でも、案外効果ありそうだぞ、とも思いました。しかも今年初めてのウグイスだったので、尚更気分良し。
Only from here, we can enjoy seeing that landscape. Under those trees, there is a river, that connects into Tokyo Bay. In a few minutes, I was standing and seeing, a Japanese bush warbler started singing, he(she?) sang completely. Oh, that's nice.
Only just a few minutes, when we stay in a different place, area, it would be good for us. Our feelings can be changed to good. It's the first time to hear the song in this year, I'm happy with it.


Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

オサンポ take a walk - 水無月 June

2016年06月26日 | 日記
青梅が
落ちて早くも
水無月が

Fresh Japanese plums
Falling down
It's already June

ちょいハレーション気味の写真ですが、道の端に落ちているのは梅の実タチです。毎日のように脇を通っているのに、梅の実がなっていることに気付いておらず、落ちてから気付く始末です。
他にもこのように、身近にあるのに気付けていないってことがどれくらいあるのかしらん…。
It's a bit bright, you can find three small balls at the edge of the road, they are Japanese plum, falling down from the trees. I walk by the trees nearly everyday but I didn't know the trees had them. When they fell down on the road, I noticed the fact.
About other things, how much things I might miss? That I should notice it...
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

オサンポ take a walk - 隠れてる hiding

2016年06月25日 | 日記
隠れてる
別に 裏側が
好きなだけ

I'm hiding
No, I just
Like the backside

真っ白な、という感じのガ(蛾)(?)が、葉の裏側にとまっていました。というのを見つけました。というのは、ここまで白いと異質で、周りとの違いが明らかでだから簡単に見つかったと思うんですが…しかしそれでいいのかな? とか考えました…。もしかしたら羽化したてで、蝉のようにしばらくすると色付いてくる…とかだったりですか? でも闇夜に浮かぶ真白な蛾…に見覚えがあります。
それにしても今日は風が強いですな! ドロシーにならんように気を付けねば。(でもオズの国に行けるんならそれも悪くない…)

It's like pure white, I found that moth on the backside of the leaf. It's too white, completely different the others. So it was easy to identify. But is it ok? It's just emerged, like cicada? It's getting some colours soonV? But I remember that kind of white ones...that will appear in the dark.
We are having strong winds this morning, are we? We should be careful not being Dorothy. (But it would be ok if we could go to the magic kingdom of Oz)
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

オサンポ take a walk - 森への入り口 the entrance of the forest

2016年06月24日 | 日記
この森の
この風景に
アンが居て

This forest
It seems that
Anne is there

「アン」とは言わずもがなの「赤毛のアン」でして、何かこういう、でっかい自然でなく、小さい身近な自然に触れるときにだいたい思い浮かべたりしていますが、それはトトロやナウシカの時もあったりしますが…。
基本草木好きで、こういう景色は大好きで、こういうところを歩いたりするのも好きなんですが…ですが…
しかし夏場の森はコワイ。ギョーさん色んな虫虫がいて、ビビりますな…。
Anne is from "Anne of Green Gables", you may know her. Whenever I see that kind of small natures, not so wild ones, I remember Anne, also, Totoro and Nausicca.
I love natures, waking in that kind of placed, but but, during summer, there are many many insects, I'm scare of them.....
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

オサンポ take a walk - この花がすき l love that flowers

2016年06月23日 | 日記
この花が
好き 色数いっぱい
だから

I love this flower
Many various colours
So that

とある店先の歩道にずらっと並べられてありますた。恐らく同じ種類の花の色違い。一つの植木鉢に八株ずつ。このきちんとな丁寧感と、色選べず結局全部買っちゃった的感の入り混じり具合に、ニンゲン(だもの)を感じます。とか、まとめ買いだと安かったとか…?
しかし何と言う名前の花なのでしょう…。



I found those flowers at the restaurant on the street. I think the flowers are all the same. Each flowerbed has eight flowers. A person who made it must like tidy and be kind. I guess, he(she), couldn't decide which colours going to buy, bought the all. Or, it would have been bargained the flowers together.
I'd like to know this flower's name...









Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

猫三昧 Cat-loving - 外猫 : 夕涼み feel cool in the evening

2016年06月22日 | 日記
夕涼み
猫が寝ている
夏始め

Feeling cool
A cat is sleeping
The summer has come

こー蒸し暑くちゃ寝てるしかね(ニャ)〜。
寝ていられるあなたが、羨ましいです。
声を掛けたら一回だけ短く返事してくれました。邪魔しにゃいで、という意味だったかもですが…。


Oh, I can't stand for that humidity! What I can do is only sleeping.
I envy you, you just sleep... You don't need to do something ?
When I said Hello to her(must be), she responded shortly. Meow.
She would have said, "Don't disturb, please"
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

オサンポ take a walk - 掘りも掘ったり digging hard

2016年06月21日 | 日記
働くアリ
何処だって地球の
土を掘る

The ants are working hard
Anywhere on the earth
They can dig

歩道のハジの道路に接触している部分と、歩道部分とのスキマ…アスファルトを敷くときに、木枠を作り、そこにコンクリを流し込んで…そのまま固めてしまうんですね? アリにとってはそこにもスキマがあると…どうやって知るんですかねぇ? 地中から? 地上から? しかしコレ、木枠浮いちゃってるように見えますけど…まあ偶然にもこの場所には電柱の付属品(?)が斜めに立っているので敢えて歩くヒトは少ないだろうと思うので…支障は少ない…(?)かもなので良し悪しは一先ず置いておいて…この大量の土砂? 写真だとインパクトイマイチですが、実際に見ると、マジ「大量の土砂!」って感じっす。アリの労働力、やっぱりすごい。

When I walked on the footpath, I found...the pail of sand, I was surprised what happened, the ants made it. How? Looked at there, there was a narrow space(gap) between...how I can say, the main footpath and the edge that attached to the road, there was like a wooden stick in it, might have been used as a wooden frame for when pouring concretes? How could they find that gap? From the under soil or the land? The wooden frame seemed to pop out of the land, it can be dangerous, step over something, but there was something like wire that connected to the telephone poagbbggkgiile over the ants house, no one will walk over it so might be safe. The photo wouldn't tell you that how big the sand mountain was, it was big enough, I believe. Ant, their Woking abilities are great!
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする