一年前を振り返る…look back to a year ago---ヨーダ&消しゴム8 Yoda&erasers

2016年10月31日 | 日記

去年秋

は学校シリーズ

だったっけ

Last autumn

I enjoyed myself with

Yoda whose memories of his school days

 
ミニ三昧 : イワコー消しゴム ヨーダ&学校の思い出9/ I love miniature goods - IWAKO Yoda&schooldays9
8リコーダー 手で持たずに吹く がトレンドだI don't use my handsWhen I play a recorderIt is in fashionヨーダ......
 

 

*I'm not sure if my English grammars' are correct.

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

一年前を振り返る…look back to a year ago---ヨーダ&消しゴム7 Yoda&erasers

2016年10月31日 | 日記

ピアニカを

習いし秋を

思い出す

I remember, When I learnt

A keyboard harmonica

In Autumn

 
ミニ三昧 : イワコー消しゴム ヨーダ&学校の思い出8/ I love miniature goods - IWAKO Yoda&schooldays8
音楽は鍵盤ハーモニカ楽しんだIn music classI enjoyed myselfWith a keyboard harmonicaヨーダ「自分でも意外じゃっ......
 

 

*I'm not sure if my English grammars' are correct.

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

オサンポ take a walk - ゴーヤ! 大きくな~レ!2 grow up, Nigauri!

2016年10月31日 | 日記
そして秋
実成るを見ずに
去るゴーヤ…

Then Autumn
I haven't seen growing up Nigauri
Now they have gone

今年の6月7日のこのブログに載せたゴーヤでした。夏の間…様子を見に行けず、やっとこの間行ってみましたら…跡形も無く…きれいに無くなっていました……。「撤収!」って感じでしょうか。
あのきっちりとしたビニール紐の張り方といい、ゴーヤを育てていた方は几帳面な、方なんでしょう。
しかし見事ですね。育ち終わって収穫してそのあと枯れて…放ったらかし…で、下手すると汚らしくなって…とういうのが大概のパターンと思われますのに。潔さ、に天晴れ。

I upped about the planted Nigauri on my blog, 7th June this year. During summer, I couldn't go and see the Nigauri, a few weeks ago, I did, they gave gone... nothing at all, vanished! Like that. The person who took care of Nigauri, might be well-organised.
I really appreciated. Most of people do that, just leave it after harvesting, then getting to be ruins. But he(she) is not. Great.



Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

オサンポ walk - スキマ草 : 信号待ち waiting for a change of the traffic light

2016年10月30日 | 日記
信号待ち
してるあなた
気を付けて

When you waiting for a change
Of the traffic light
Please watch both sides

道路を渡るところに居るので、気付きやすいです。草木を見るのは好きですが、詳しくはないので確かなことが言えず…良く見ると2種類、いますか? だとしたらまあ、狭いところに器用に収まってますな。

It's easy to notice them. They've been at near the crossing, where we stop sometimes. I love to see plants&flowers but no ideas about them very much... is there 2 types of plants? If so, they would be good at living in a narrow space together...
*I'm not sure if my English grammars' are correct.
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

オサンポ walk - スズメ見なくね?6 we haven't seen many sparrows?

2016年10月30日 | 日記
電線に
スズメが一羽
ススキ吹く

On the telegraphic wire
There is a sparrow
Japanese silver grasses are blowing

ちょっと前になりますが、朝方の信号機の近くで、チュンしていました。周りの騒音が意外と小さかったためか、鳴き声が響いていたので気が付けました。
朝はやっぱりスズメの声を聴かないと、朝の気分が出ないぞい、と思ったことでした。

It's a few weeks ago, in the morning, the sparrow was singing on the telegraphic wire near the tragic right. There was not so noisy, his(her?) song's was sharply, I noticed it.
When it's morning, I need to hear sparrows' songs. It tells me, "it's morning".
*I'm not sure if my English grammars' are correct.
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

猫三昧 Cat-loving - 外猫 : 秋シャイ Autumn shy

2016年10月29日 | 日記
秋麗(あきうらら)
お顔が見たい
いやですわ

It's a lovely day in Autumn
I saw a cat, wanted his(her?) face
But he refused

あなたはドッチ?
◯シャイな猫ですな。
→ニンゲン本位
◯顔を見せてもらえなかった…。
→猫本位

Which one is you?
◯The cat is shy
→I think... it's people-oriented
◯The cat didn't show me his face that I wanted to see...
→I think... it's cat-oriented
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

オサンポ walk - スキマ草 : 白壁に leaning over on the white wall

2016年10月29日 | 日記
白秋の
壁に寄り添い
花開く

In Autumn I'm leaning
Over on the wall
Then blooming

何かですか、白い壁がいいなと思いました。ここだけ見ていると、一瞬ギリシャ…のどこか…とかを想像して、行った気になって。そう、想像です。が、ギリシャに行ったんです。想像ですが、ちょっといい気分。ホホ。そうですよ、ヒトは想像力があれば生きてゆける…んじゃないかと思っています。

I thought, when I saw that, the white wall was good. Just seeing here, somewhere in Greece where I could go, I went, with my imaginations, but I actually went to Greece. My feelings were well. Oh. I see, I think that what we need for our lives, only imagination. We could live with it...
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

オサンポ walk - ピン立ち standing alone

2016年10月28日 | 日記
ピンと立つ
秋虫だけを
友にして

Standing alone
My friends are just the Autumn insects
They are singing

別にそんなサビシソウには見えませんでした。むしろここも案外いいかも? 的な。ビルの上からの眺めも良かったが、ここだと、"落ちない安心感" があるかも? 的な…。

This tenpin didn't seem to feel lonely. It would feel, here is better? than the top of a building. The views were good but it always felt if it would have fallen down from... Here is safe? no chance to fall down...
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

オサンポ walk - 海亀と向き合う I face the sea turtle

2016年10月28日 | 日記
海亀と
真っ正面に向き合う


The sea turtle
I face fully
In the autumn

結構衝撃的な…海亀の正面顏…じゃないですか。
I was ... shocked with her (his?) frontal face. What do you think?
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

オサンポ walk - 蜘蛛と宇宙 a spider and a cosmos

2016年10月27日 | 日記
蜘蛛の糸
宇宙電波を
傍受する

The thread of the spider
Receiving the waves
From the cosmos

電燈に照らされて"飛ぶ"蜘蛛か…とか思いながら写真に撮ったんですが、蜘蛛のすぐ左横に英語(?)の文字(?)…XI XI XIと読めるものが平行に上下二列になって…浮かんでいますが、これ、何でしょうか? 何かが何かに反射してたまたま映り込んだ、だけですか?? ソレトモ宇宙人からのメッセージですか???(しかしそうだとしたらどんな意味の?)
I found the spider first, it's like flying, I thought it's interesting, so I photographed it. After that, I discovered, something like English letters, XIXIXI...it's standing in a double lines in horizontal, that is flying, next to the spider. What's that? Something is reflecting to something that getting into the photo?? Is that coming from an alien??? (But, if so, what dose it mean?)

広く撮ってみたのにも、写ってました。

I photographed it widely, the letters are in, too.

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする