日乗 diary - The World Cup 2018 in Russia!!

2017年08月31日 | 日記
行けるんだ
W杯ロシア
2018

We can go to
The World Cup in Russia
2018

EG-Bunnyも超ハッピーです!!!
EG-Bunny is also very happy!!!

Japan 2 vs 0 Australia
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ミニ三昧 : イワコー消しゴム&マクロレンズ : 主食2 love miniature - IWAKO erasers

2017年08月31日 | 日記
お弁当
かなりピンボケ
どうしてか

It's an Obentoh
It's out of focus
Why?

手前の白いのに赤い丸は、白飯に梅干しで、奥の、右から緑はレタス、茶色はソーセージ、黄色はオムレツ、赤はケチャップです。写真から目を離して見ると、そんな風に思えるかもです…。

At the front, there are white and red something, the white one is rice, the red one is Umeboshi(a pickled Japanese apricot). At the far side, from the right, green is lettuce, brown is sausage, yellow is omelette and red is ketchup. If you have some distance between the picture, you could see those foods.






*I'm not sure if my English grammars are correct.
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ミニ三昧 : イワコー消しゴム&マクロレンズ : 主食 love miniature - IWAKO erasers

2017年08月30日 | 日記
シュウマイも
マクロレンズで
撮ってみる

I photographed
Those Shao mai
With the macro lens

このシュウマイはイイ感じではないかと…。

I think that it's a good photo...





*I'm not sure if my English grammars are correct.
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

朝日新聞 〈ボンマルシェ〉3 : The Asahi Shimbun / Bonmarche

2017年08月29日 | 日記
お土産を
考える それも
楽しからずや

We are discussing
About souvenirs
At museums

「朝日新聞 〈ボンマルシェ〉2 : The Asahi Shimbun / Bonmarche 」からの続きです。
「ワークショップ」の始め、スケッチブックとマジックを与えられ、何か描きながら書きながら話し合いを、と勧められ最初だけほんのちょっとグループメンバーの間に躊躇がありましたが、絵を得意とする方がいらっしゃったようで勇気を持って(?)ペンのキャップを取ってスケッチブックに、主催者の方々の色々なヒントを受け止めながら書き描き始めたころにはみなさん乗ってきたように思います。
色々な意見が出ました。ヒトが違えば違うアイディアが出ますね。しかしアイディアは出しただけではダメで、その出たアイディアを、更に違う方向からも練って、練って、より具体的な形に、より良い形にまとめていく、というのが、ホントのところ大変なんだろうなあと思いました。

で、なんかこういうの好きだけどなぁと思いましたが、なんだか緊張してたらしくお腹が少しヘンでした。(トホホ)

最後にドキドキのグループごとの発表会がありました。三つのグループに分かれていましたが、各々のグループで出てくるアイディアが違い、どんなヒトが集まったかで、出てくるアイディアも変化するのかな?っととても興味深かったです。あるグループは、その方のお仕事もマーケティング関係だったりしますか? みたいなプロ(?)っぽい方もいらっしゃいました。

優秀(?)なアイディアは採用される可能性があるとかないとか。「プーシキン美術館展」が開催されたら、お土産コーナーに行ってみようかしらんとか思っています。(その展覧会は見ないの?)

いやはや実はそうだったんだ的な「ワークショップ」ホボホボ初体験、色々と本当に勉強になりました。体験はやがて血肉となりぬ(?だといいですが)。
〈ボンマルシェ〉様、このような機会をお与えいただきありがとうございました〜。

It's the rest of the The Asahi Shimbun / Bonmarche series. At the beginning of the workshop, we had a sketch book and marker pens for writing something about ideas for thinking about souvenirs of next exhibition. Only the beginning, we hesitated but when one brave woman opened the cap of maker pen, we started to talk about that. But just ideas, it wouldn't be good. We have to think about them more than more, to make them become better and better. I thought that I love this kind of work. I realised.

There were three groups. Each group had different ideas than the others. The different people were in each groups, that's why, there wouldn't have been the same ideas. There was one woman who was like an professional for marketing. She'd got lots of ideas. Wonderful.

The organiser said, if the ideas were good, they would have taken ones to their exhibition. Next year, when the exhibition (The Pushkin Museum of Fine Arts) will be held, I will check some at the souvenir shop. If they would become goods for souvenir.

Attending the workshop, it's good to me, wonderful experience. Also it's the first time for me. I believe that it will be good to my life. I really thank the organiser for giving me such a wonderful "joining in the workshop"!





*I'm not sure if my English grammars are correct.
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ミニ三昧 : イワコー消しゴム&マクロレンズ : 和菓子2 love miniature - IWAKO erasers

2017年08月28日 | 日記
お汁粉も
イワコー消しゴム
マクロ寄り

Oshiruko (Japanese style sweets)
It's also IWAKO's eraser
With the macro lens

なんかスピード感出てます?

Well, do you feel "speed" from this photo?





*I'm not sure if my English grammars are correct.
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ミニ三昧 : イワコー消しゴム&マクロレンズ : 和菓子 love miniature - IWAKO erasers

2017年08月28日 | 日記
三色の
串団子にも
マクロ寄り

There is a three colours Dango
With a stick
By the macro lens

「三色団子」なんですが、お分かりいただけるだろうか…。

It's Sanshoku-Dango (three colours-steamed rice ball). Do you recognise it?





*I'm not sure if my English grammars are correct.
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ミニ三昧 : イワコー消しゴム&マクロレンズ : ケーキ4 love miniature - IWAKO erasers

2017年08月27日 | 日記
マクロ寄り
質感分かって
微妙に

When I took a photo of it
With the macro lens
The materials that we can know

このカップケーキは、ですね。

This cup cake, you can understand its materials.






*I'm not sure if my English grammars are correct.
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ミニ三昧 : イワコー消しゴム&マクロレンズ : ケーキ3 love miniature - IWAKO erasers

2017年08月26日 | 日記
コーンアイス
もマクロレンズ
美味そう

It's an ice-cream corn
Took a photo by the macro lens
Looks yummy

良い感じにプラスチック感が出ない時と…。

They are erasers. Sometimes it might be got caught out the truth. But this time, it would seem to be real...(?)





*I'm not sure if my English grammars are correct.
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ミニ三昧 : イワコー消しゴム&マクロレンズ : ケーキ2 love miniature - IWAKO erasers

2017年08月25日 | 日記
消しゴムを
マクロレンズ
で接写する

An Iwako eraser
Took a photo
With the macro lens

なんか撮り出すとハマりますね。
でもやはりと言いますか、マクロレンズに向いているモノと向いていないモノがあるようです。

I'm now getting into taking photos of IWAKO's erasers with the macro lens.
I think the lens would not be for all of IWAKOs', for some of them, it doesn't fit.





*I'm not sure if my English grammars are correct.
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

日乗 diary - マクロレンズ (キャンドゥ) a macro lens (¥100 shop, Can☆Do)

2017年08月25日 | 日記
フタもある
結構ちゃんと
してる感

It has a lid cover
For lens
Seems well-made

因みにキットの内容はこんな感じで。レンズは二種類あってワイドも撮れるそうですが、こちらどうなんででょう? マクロレンズにワイドになるレンズを装着するタイプになっています。それと「「携帯用の袋」「レンズ用キャップ」もついてて、本格的(?)っぽいですね。(こちらはキャンドゥで購入)



They are a set for the lens. The lens, actually, there are two type of lenses, one is macro, the other is wide. When we'd like to use wide, we attach the wide on the macro. The others are a mini-bag for carrying, and a lens lid cover. It's like for real(?). I bought it ¥100shop, CanDo.





*I'm not sure if my English grammars are correct.
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする