Ed's Slow Life

人生終盤のゆっくり生活をあれやこれやを書き連ねていきます。

Piece of cake !

2012年09月20日 | Weblog

                

GM時代、勉強家のKさんが、自分が知らなかった言い回しや初めての単語に
出くわしたとき、必ずメモ帳に書き残していた。それをを見習って、イートンに転
職後Edもノートを作った。そのノートに”
PIECE OF CAKE”と名を付けてある。

一時期一緒に働いていたアメリカ人の上司、C.Armsさんから教えてもらった
米語で、日本語なら「そんなの簡単だよ!」といったところ。表題にしたのは、そ
の「簡単」な言葉の意味さえ知らなかったから^^!

最初のページに、うろ覚えで書き留めたFLY SHIT IN BLACK PEPPER
を見て、Armsさんが笑って”Picking flyshit out of black pepper と直して
くれた。こういうのはいつまで経っても忘れない。(笑)

仕事の上では、もう随分長い間英語を使ってきたけれど、何年経っても一向に
上手くはならないものだ。Edの年代は、読み書きだけで英語の勉強をしてきた
から、聴いて喋るほうは大抵の人が苦手である。

若い人の中には海外で育ってきた人もいるから、Nativeにヒケをとらないし、
最近は教育も会話に重点を置くようになってきたせいか、最近は上手な人が
多くなった。

                               

ノートには、お初にお目にかかった単語や言い回し、専門用語など手当たり次
第に書き連ねてきたけれど、整理も書き直しもして来なかったから、今見ても
サッパリわからないものもある。何のためのノートだ?・・・^^!

近頃では新しく憶えるより先に、憶えていたものも片っ端から忘れていくから、
Vocabularyの「貯金」は減る一方だ! ま、人生も終盤、もう今更何を頑張る
という訳でもないから、いいけど・・・

それでも未だ、目新しい言葉や言い回しに出会うと、ついメモしてしまうから変
だ。先日、米国に書き送ったメールで、部品が不足していた旨連絡しておいた
ら昨日返事がきた。その中でshyという言葉が使われていて、アレッと思った。

・・・O-rings were also shy となっている。辞書を引いたらshyには不足、
欠けているという意味もあったんですね^^!知らなかった。

Edのノートには又一つ易しい単語が追加されました^^!

     


 



最新の画像もっと見る

コメントを投稿