Rain or Shine~メイおばさんの宝箱

雨が降れば虹が出る、晴れた空には光が躍る。
雨でも晴れでも歩きましょう!
世界のどこかから、あなたへ贈るメッセージ

高円宮妃を迎えて

2014-11-18 23:55:31 | 言葉

Your Highness、
Distinguished guests,
Ladies and Gentlemen!

昨夜、こんな挨拶で始まる会合が渋谷で開催されました。
「Your Highness」と言う言葉はあまり馴染みがないかもしれませんが
おもに皇族や貴族に対して使われる敬称です。

たとえば
昨日おいでになった高円宮妃殿下の正式名称は
「H.I.H. Princess Takamado」ですが
これは、「Her Imperial Highness Princess Takamado」の略。
もし妃殿下ではなく男性なら同じ「H.I.H.」でも
「His Imperial Highness」となります

そして
妃殿下もしくは殿下に対しての呼びかけが
冒頭の「Your Highness」となるわけです。

昨日の会は、妃殿下をお迎えして、外交官や学者、アーティストなどの識者たちの前で、日本の大学院で研究をする4名の青年たちに発表の機会を与えるものでした。

イギリス人の学生が日本の消費税の問題に鋭い切り込みを入れ、アゼルバイジャンの学生は国連安全保障理事会における日本の外交についてユニークな論旨を展開し、イギリスの可愛らしい女性研究者は世界の中で見た日本の昆虫食性の調査結果を発表し、日本人青年が日本の鎮守の森についての考察を英語で語りました。

彼らが演壇に立って最初に発する言葉が

Your Highness、
Distinguished guests、
Ladies and Gentlemen!

だったのです。

緊張のあまり、言いたいことを早口でまくしたててしまう学生もいれば
緩急を心得た素晴らしい学生もいれば
ユーモアで会場の笑いを誘う余裕のある学生もいました。

用意した紙を読みながら発表をする学生も
まっすぐにこちらを向いて話す学生もいました。

そんな彼らに対して、師とも言える大人たちが容赦のない質問を浴びせます。
こういう時にはいつでも「良い質問」と「悪い質問」があります。

「良い質問」とは、相手に語らせる質問です。
「悪い質問」とは、自説を得々と述べて我が知識を披露するだけのものです。

「良い質問」は、学生たちに気づきを与え、彼らを育てます。
「悪い質問」のほとんどは、学生ばかりでなく、聴衆をもうんざりさせます。

それら「良い質問」と同じように、いえそれを遥かに超えて
「H.I.H. Princess Takamado」(高円宮妃殿下)が
素晴らしい英語と、素晴らしいユーモアと、素晴らしいプレゼンマナーで
会のまとめをなさいました。そして美しい笑顔でおっしゃいました。

「Thank you for young students!」

良い会でした。

銀杏並木が染まり始めました。
美しい季節です。

読んでくださってありがとうございました。
今日もどうぞ良い一日でありますように!

ライフスタイル ブログランキングへ

海外旅行 ブログランキングへ




最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。