どこに居ても日本の新聞がデジタル版で読めるようにはなりましたけれど
時代に乗り遅れているメイは
やっぱり紙をめくる感触が好きで
あ、面白い!などと思えば
すぐにハサミでジョキジョキと切って
フォルダーの中に無造作に入れ込んでいます。
メトロの中で読んでいる時には
ピリピリと手で千切って、バッグの中にしまいます。
見かねた娘が
「ママ、ちゃんと切り抜き用のカッターを使ったら?」
と言うにも関わらず
いまだに手でピリピリとやってます。
毎日こんなことをやっているものですから
クリッピング記事はどんどんと増殖し
いつか整理をしようと思いながらも
フォルダーばかりがパンパンに膨らんでいきます。
しかもかなりのアナーキー状態で
政治も教育も文化も料理も映画もファッションも訃報も
全てのジャンルがごっちゃごちゃ。
困ったもんですが
ジャンルごと、日付ごとにきちんと整理されたものと同じように
何が出て来るかわからない
びっくり箱のようなのも案外好きなのです(笑)。
こちらの新聞でけっこう好きなのは「人生相談」です。
質問も回答も、日本ではまず見られないようなものが
たくさん登場します。
わからない表現があれば辞書を引いたりもしますので
これがまた楽しい英語の勉強にもなるのです。
昨日の新聞の「人生相談」は
じっくり考えて決めたい妻の
何でもすぐに決めたがる夫への不満です。
ま、アメリカに限ったことではありませんが(笑)。
たった何行かの質問の中に
これまで知らなかった言葉や
面白い表現がいくつも出てきます。
と言っても、これらを即日常の会話で使えるかと言ったら
う~ん、、、ですけれど(笑)。
My husband is Mr. Decision, chop-chop, everything has to be decided quickly and with little fanfare. I move more slowly, and am constantly being picked at and nagged to hurry up and make a darn decision already. A lot of times, I feel pushed into making decisions and end up regretting the result. So how do we find a happy medium, because it seems to drive both of us nuts?
(夫は早く早く!の決めたがり屋さんで、全ての事を予告もなく速やかに決めないと気が済みません。ところが私は何をするにもゆっくりとするタイプなものですから、年がら年中夫に急き立てられています。このままではどちらも気が狂いそうです。どうしたら互いに幸せな歩み寄りができるでしょうか。)
こんな悩みに対してどんな回答が出されたでしょう。
そして読者からどんな反応があったでしょう。
これがまた面白いのです。
「Chop-chop」と呼ばれたご主人に対し
読者の人たちはのんびり屋の奥様に「Ms. XXXXXX」と呼びかけています。
ここに入るのがまたまた面白い言葉なのです。
この続きはまた明日!
ご訪問をありがとうございました。
どちらでも一つ押してくださるととても嬉しいです。
どうぞ良い一日でありますように!
ライフスタイル ブログランキングへ
海外旅行 ブログランキングへ