「青蓮堂の古本市」、後半になりました。
LOTUS BLUEの2階会場は南向きでポカポカ暖かく、本を読んでくつろいでいただくのにぴったりの空間です。
売り場面積は決して広くはないのですが、本が減ったら即補充できるよう、大量の在庫を取り揃えています。
2回目、3回目と来ていただいても、「あ、また欲しいのがある。」と思っていただけるよう、
ご満足いただけるよう、日々努力しています。
本以外に、映画のチラシ、
昭和中期のチラシ、広告、ペナント、
古いポスター、
古い映画のポスターなど、
その他にもレトロなパッケージなどペーパーアイテムを取り揃え、
タイムスリップしたような雰囲気を楽しんでいただきたいと思っています。
本展示は、企画立案 Aru-Proof Recordさん、コーディネート LOTUS BLUEによるコラボ展示です。
「高山に古本文化を根付かせることはできないものか。」という、熱い思いをもって自然発生的に立ち上がった企画です。
今回を皮切りに、第二弾、第三弾と古本市を開催することができるかどうか
古本を安定供給できるかどうか、手探りではありますが、
今回、思いのほかの反響をいただき、がぜん頑張る気持ちが湧きあがってきているとこでございます。
「青蓮堂の古本市」後半も、どうかよろしくお願い申し上げます。
金、土には「古本おでん屋と手羽先屋ながい」やります。
ご来店、心よりお待ち申し上げます。
LOTUS BLUEの2階会場は南向きでポカポカ暖かく、本を読んでくつろいでいただくのにぴったりの空間です。
売り場面積は決して広くはないのですが、本が減ったら即補充できるよう、大量の在庫を取り揃えています。
2回目、3回目と来ていただいても、「あ、また欲しいのがある。」と思っていただけるよう、
ご満足いただけるよう、日々努力しています。
本以外に、映画のチラシ、
昭和中期のチラシ、広告、ペナント、
古いポスター、
古い映画のポスターなど、
その他にもレトロなパッケージなどペーパーアイテムを取り揃え、
タイムスリップしたような雰囲気を楽しんでいただきたいと思っています。
本展示は、企画立案 Aru-Proof Recordさん、コーディネート LOTUS BLUEによるコラボ展示です。
「高山に古本文化を根付かせることはできないものか。」という、熱い思いをもって自然発生的に立ち上がった企画です。
今回を皮切りに、第二弾、第三弾と古本市を開催することができるかどうか
古本を安定供給できるかどうか、手探りではありますが、
今回、思いのほかの反響をいただき、がぜん頑張る気持ちが湧きあがってきているとこでございます。
「青蓮堂の古本市」後半も、どうかよろしくお願い申し上げます。
金、土には「古本おでん屋と手羽先屋ながい」やります。
ご来店、心よりお待ち申し上げます。